Quilapayun - Todos Vuelven - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Todos Vuelven - QuilapayunÜbersetzung ins Englische




Todos Vuelven
Everybody Comes Home
Todos vuelven a la tierra en que nacieron,
Everybody comes home to the land of their birth,
Al embrujo incomparable de su sol,
To the incomparable magic of its sun,
Todos vuelven al rincón donde vivieron,
Everybody comes home to the corner where they lived,
Donde acaso floreció más de un amor.
Where perhaps more than one love blossomed.
Bajo el árbol solitario del pasado
Under the solitary tree of the past
Cuántas veces nos ponemos a soñar,
How many times have we found ourselves lost in reverie,
Todos vuelven por la ruta del recuerdo,
Everybody comes home by the path of memory,
Pero el tiempo del amor no vuelve más.
But the time of love never comes again.
El aire que trae en sus manos
The breeze carrying in its hands
La flor del pasado, su aroma de ayer,
The flower of the past, its aroma of yesterday,
Nos dice muy quedo al oído
Tells us very softly in our ears
Su canto aprendido del atardecer.
Its song learned from the sunset.
Nos dice con voz misteriosa,
In a mysterious voice, it tells us,
De nardo y de rosa,
Of tuberose and rose,
De luna y de miel,
Of moon and honey,
Que es grande el amor de la tierra,
That the love of the earth is great,
Que es triste la ausencia
That the absence
Que deja el ayer.
Left by yesterday is sad.





Autoren: Cesar Miro Juan Fontana


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.