Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piada Cantada
Музыкальная шутка
Não
há
nada
melhor,
Нет
ничего
лучше,
Que
uma
boa
risada,
Чем
хороший
смех,
Aqui
vai
minha
gente
Вот
вам,
милые
дамы,
Boa
piada
cantada...
Хорошая
музыкальная
шутка...
(Não
há
nada
melhor,
(Нет
ничего
лучше,
Que
uma
boa
risada,
Чем
хороший
смех,
Aqui
vai
minha
gente,
Вот
вам,
милые
дамы,
Boa
piada
cantada...)
Хорошая
музыкальная
шутка...)
A
Rita
pediu-me
um
beijo,
Рита
попросила
у
меня
поцелуй,
à
moda
da
Catalunha,
На
каталонский
манер,
Deu-me
a
sua
boca
sem
dentes,
Дала
мне
свой
беззубый
рот,
E
eu
dei-lhe
o
meu
dedo
sem
unha...
А
я
ей
свой
палец
без
ногтя...
A
Joana
está
sempre
a
rezar,
Жанна
все
время
молится,
Foi
educada
à
minhota,
Воспитана
по-минхотски,
Ajoelha-se
com
o
terço
na
mão,
Встает
на
колени
с
четками
в
руке,
E
fica
com
dois
terços
na
boca...
И
оказывается
с
двумя
"четками"
во
рту...
Não
há
nada
melhor,
Нет
ничего
лучше,
Que
uma
boa
risada,
Чем
хороший
смех,
Aqui
vai
minha
gente
Вот
вам,
милые
дамы,
Boa
piada
cantada...
Хорошая
музыкальная
шутка...
(Não
há
nada
melhor,
(Нет
ничего
лучше,
Que
uma
boa
risada,
Чем
хороший
смех,
Aqui
vai
minha
gente,
Вот
вам,
милые
дамы,
Boa
piada
cantada...)
Хорошая
музыкальная
шутка...)
A
Sandra
a
jogar
futebol,
Сандра
играет
в
футбол,
Faz
fintas
que
até
espanta,
Делает
финты,
что
просто
диву
даешься,
Leva
com
as
bolas
no
queixo,
Получает
мячами
по
подбородку,
E
cabeçadas
na
garganta...
И
головой
бьет
по
горлу...
A
Filipa
é
boa
aluna,
Филиппа
- хорошая
ученица,
Estuda
em
qualquer
cantinho,
Учится
в
любом
уголке,
Os
livros
de
baixo
do
braço,
Книги
под
мышкой,
Está
sempre
com
o
livrinho...
Всегда
с
"книжечкой"...
Não
há
nada
melhor,
Нет
ничего
лучше,
Que
uma
boa
risada,
Чем
хороший
смех,
Aqui
vai
minha
gente
Вот
вам,
милые
дамы,
Boa
piada
cantada...
Хорошая
музыкальная
шутка...
(Não
há
nada
melhor,
(Нет
ничего
лучше,
Que
uma
boa
risada,
Чем
хороший
смех,
Aqui
vai
minha
gente,
Вот
вам,
милые
дамы,
Boa
piada
cantada...)
Хорошая
музыкальная
шутка...)
A
Paula
sentiu
duas
bolinhas,
Паула
почувствовала
два
шарика,
Encostadas
ao
seu
rabinho,
Прижатые
к
ее
попке,
Mas
não
se
preocupou,
Но
не
беспокоилась,
Porque
o
pior
já
passou...
Потому
что
худшее
уже
позади...
Tive
sorte
fui
ao
cinema,
Мне
повезло,
я
пошел
в
кино,
As
salas
estavam
esgotadas,
Залы
были
распроданы,
Encontrei
a
Patrícia,
Я
встретил
Патрисию,
Deu-me
as
suas
três
entradas...
Она
дала
мне
свои
три
билета...
Não
há
nada
melhor,
Нет
ничего
лучше,
Que
uma
boa
risada,
Чем
хороший
смех,
Aqui
vai
minha
gente
Вот
вам,
милые
дамы,
Boa
piada
cantada...
Хорошая
музыкальная
шутка...
(Não
há
nada
melhor,
(Нет
ничего
лучше,
Que
uma
boa
risada,
Чем
хороший
смех,
Aqui
vai
minha
gente,
Вот
вам,
милые
дамы,
Boa
piada
cantada...)
Хорошая
музыкальная
шутка...)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: quim barreiros
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.