Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos
fuimos
de
rumba
y
yo
ni
tenía
ganas
de
venir
We
went
out
partying,
and
I
didn't
even
feel
like
coming
Llevo
horas
sentado
en
la
barra
que
hago
aquí
I've
been
sitting
at
the
bar
for
hours,
what
am
I
doing
here?
Otro
shot
de
aguardiente
pa'
ver
si
mi
alma
vuelve
a
revivir
Another
shot
of
aguardiente
to
see
if
my
soul
comes
back
to
life
Volteé
a
la
derecha
luego
a
la
izquierda
y
ahí
yo
te
vi
I
looked
to
the
right,
then
to
the
left,
and
there
I
saw
you
Para
bailar
te
invité
I
invited
you
to
dance
Nos
gustamos
bailando
perreo
We
liked
each
other
dancing
reggaeton
Mirando
pa
atrás
me
dijiste
Looking
back,
you
told
me
Que
si
tu
te
quedas
también
yo
me
quedo
That
if
you
stay,
I'll
stay
too
Esta
bellaquera
es
de
otro
nivel
se
entrega
sin
miedo
This
wildness
is
on
another
level,
you
give
yourself
without
fear
Bueno
me
quedo
Well,
I'll
stay
Estuve
down
down
down
I
was
down
down
down
Por
ti
voy
up
up
right
now
Because
of
you
I'm
up
up
right
now
Como
Duracell
me
has
recargado
Like
Duracell
you've
recharged
me
Me
has
levantado
You've
lifted
me
up
Estuve
down
down
down
I
was
down
down
down
Por
ti
voy
up
up
right
now
Because
of
you
I'm
up
up
right
now
Como
Duracell
me
has
recargado
Like
Duracell
you've
recharged
me
Ey
ey
ey
ey
ey
Hey
hey
hey
hey
hey
Todos
hemos
perdido
un
querido
We've
all
lost
a
loved
one
El
nunca
ha
querido
que
eso
nos
haga
sufrir
He
never
wanted
that
to
make
us
suffer
Por
eso
salí
pa
la
disco
tomamos
tragitos
That's
why
I
went
out
to
the
club,
we
had
a
few
drinks
Escuche
lo
que
voy
a
decir
Listen
to
what
I'm
going
to
say
Antes
de
morir
hay
que
vivir
Before
dying
you
have
to
live
Antes
de
vivir
hay
que
sufrir
Before
living
you
have
to
suffer
No
se
ser
feliz
sin
ser
infeliz
I
don't
know
how
to
be
happy
without
being
unhappy
Antes
de
venir
no
sabía
de
ti
Before
coming
here
I
didn't
know
about
you
Ahora
bailamos
otra
vez
Now
we
dance
again
Mister
dj
que
pon
de
replay
Mister
DJ
put
it
on
replay
Celebramos
que
estamos
de
pie
We
celebrate
that
we're
still
standing
Olvidamos
lo
que
pasó
ayer
We
forget
what
happened
yesterday
Ahora
bailamos
otra
vez
Now
we
dance
again
Mister
dj
que
pon
de
replay
Mister
DJ
put
it
on
replay
La
resaca
que
venga
después
The
hangover
can
come
later
Estuve
down
down
down
I
was
down
down
down
Por
ti
voy
up
up
right
now
Because
of
you
I'm
up
up
right
now
Como
Duracell
me
has
recargado
Like
Duracell
you've
recharged
me
Me
has
levantado
You've
lifted
me
up
Estuve
down
down
down
I
was
down
down
down
Por
ti
voy
up
up
right
now
Because
of
you
I'm
up
up
right
now
Como
Duracell
me
has
recargado
Like
Duracell
you've
recharged
me
Ey
ey
ey
ey
ey
Hey
hey
hey
hey
hey
(eeeeeeepaa)
(eeeeeeepaa)
(La
rumba
esta...
buena)
(The
party
is...
good)
En
la
casa
solo
estuve
I
was
alone
at
home
Salí
y
llegaste
tu
I
went
out
and
you
arrived
Guayeteo
sobeteoooo
Grinding,
rubbingggg
Dale
mami
dame
luz
Come
on
baby
give
me
light
Como
la
luna
llena
tu
me
das
la
luz
Like
the
full
moon
you
give
me
light
Dicen
por
ahi
They
say
around
here
Que
yo
no
se
viviiiiir
That
I
don't
know
how
to
live
Y
ahora
mire
quien
ríe
And
now
look
who's
laughing
Estuve
down
down
down
I
was
down
down
down
Por
ti
voy
up
up
right
now
Because
of
you
I'm
up
up
right
now
Como
Duracell
me
has
recargado
Like
Duracell
you've
recharged
me
Me
has
levantado
You've
lifted
me
up
Estuve
down
down
down
I
was
down
down
down
Por
ti
voy
up
up
right
now
Because
of
you
I'm
up
up
right
now
Como
Duracell
me
has
recargado
Like
Duracell
you've
recharged
me
Ey
ey
ey
ey
ey
Hey
hey
hey
hey
hey
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Enrique Ebbink, Juan Pablo Penton Fuguet, Pablo Penton
Album
¡UP!
Veröffentlichungsdatum
25-08-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.