Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles
surreal,
so
wie
ein
Traum
Всё
сюрреалистично,
словно
сон
"Spieglein,
Spieglein",
an
der
Wand
"Зеркальце,
зеркальце"
на
стене
Warum
schaust
du
deinem
"Ebenbild"
Почему
ты
в
"отраженье"
своё
Nicht
in
die
Aug'n?
Не
в
глаза
глядишь?
Steh'
in
deinem
Bad
und
ich
weiss
Стою
в
твоей
ванной
и
я
знаю
Morgen
sehe
ich
alles
hier
zum
letzten
Mal
Завтра
в
последний
раз
увижу
всё
это
Es
ist
wahr,
alles
zieht
an
einem
vorbei
Правда,
всё
мимо
проносится
Wenn
sie
auf
einmal
merken
dass
das
Ende
naht
Когда
вдруг
поймут,
что
конец
близок
Liesst
mich
tagelang
mit
dir
leben
Позволял
жить
с
тобой
днями
Und
wir
taten
als
wär
alles
wie
immer
И
делали
вид:
всё
как
обычно
Obwohl
ich
kam
um
zu
"verlieren"
Хоть
пришёл
я,
чтобы
"проиграть"
Fühlt'
ich
wie'n
"Gewinner"
Чувствовал
себя
"победителем"
Wenn
auch
nur
für
paar
Tage
Пусть
лишь
на
несколько
дней
Ich
hab'
dich
"belogen"
Я
тебя
"обманывал"
Doch
kann
es
noch
nicht
"wahr
haben"
Но
до
сих
принять
не
могу
это
"Missbrauchte"
Vertrauen
"Злоупотребил"
доверием
Konntest
nicht
mal
"Klage
einreichen"
Ты
не
могла
даже
"жалобу
подать"
Wollte
"hinter
dir
stehen"
Хотел
"за
тебя
постоять"
Doch
drückte
dich
nur
"bei
Seite"
Но
лишь
оттолкнул
тебя
"в
сторону"
War
das
erste
Mal
in
Liebe
Впервые
был
влюблён
Konnte
diese
Gefühle
nicht
handlen
Не
мог
справиться
с
чувствами
этими
Trugst
'ne
"weisse
Weste"
Носила
"белоснежный
наряд"
Doch
ich
"Grünschnabel"
Но
я
"сопляк"
Sah
"Red
Flags"
(Fleck)
Видел
"красные
флаги"
(пятна)
Vertraute
nie,
war
diesmal
kurz
davor
Не
доверял
никогда,
в
этот
раз
был
близок
Doch
könnte
verletzt
werd'n
Но
мог
быть
ранен
Also
beeinflusste
ich
uns're
"Zukunft"
Так
повлиял
на
наше
"будущее"
Denn
schnüffelte
rum
in
deiner
"Vergangenheit."
Ибо
рылся
в
твоём
"прошлом."
In
deinem
Handy
wie
ein
"Bluthund"
В
телефоне
твоём
как
"ищейка"
Welches
mich
angriff
als
wär's
ein
Который
набросился,
будто
"Stachelschwein"
"Дикобраз"
Selbst
Schuld
Сам
виноват
Liess
mich
"verunsichern"
Позволил
"поколебаться"
"Ergo"
fühltest
du
in
unserer
"Allianz"
"Следовательно"
ты
в
нашем
"союзе"
Als
sei
ich'n
"falscher
Fuffziger"
Чувствовала
меня
"фальшивкой"
Konnt'
nicht
drüber
reden
Не
мог
обсудить
Aus
Angst
würdest
mich
verlassen
Боясь:
бросишь
меня
ты
Merkte
nicht,
die
"laute
Stille"
Не
заметил
"громкой
тишины"
Ließ
alle
"Worte
verblassen"
Дав
всем
"словам
угаснуть"
Du
fühlst,
du
kannst
dich
nicht
fallen
lassen
Чувствуешь,
не
можешь
"падение
доверить"
Doch
der
Mann
von
heute
Но
сегодняшний
парень
Kann
alles
schaffen,
glaub
mir
Всё
сможет,
поверь
мне
Ich
kann
dich
auffangen
Тебя
я
поймаю
Wenn
du
verstehst,
du
kannst
mir
vertrauen
Когда
поймёшь:
можешь
верить
мне
Ich
werd'
tun
was
ich
sag,
yeah
Я
сделаю,
что
сказал,
да
Wenn
du
rufst
bin
ich
da,
yeah
Позовёшь
— я
приду,
да
So
schnell
geb'
ich
nicht
auf
Так
легко
не
сдамся
Denn
bist
meine
Frau
Ведь
ты
моя
жена
Kann
dir
geb'n
was
du
brauchst,
Baby
Дам
то,
что
нужно,
детка
Es
ist
einfach
zu
geh'n
Лишь
уйти
— это
просто
Gibt
es
einmal
Probleme
Если
есть
проблемы
Doch
ich
lauf'
nicht
weg
Но
не
побегу
я
Zeig'
dir
jetzt,
bügel's
aus
wie'n
Hemd
Покажу
сейчас,
разглажу
как
рубашку
Ich
sollt'
Abschied
nehm'
Мне
следовало
проститься
Doch
ich
trenn'
gern'
das
"un"
von
"angenehm"
Но
я
отделяю
"не"
от
"приятно"
Leider
geht's
nicht
anders
К
сожалению,
иначе
нельзя
6 Uhr
morgens,
muss
den
Flug
nehm'
6 утра,
должен
лететь
Wir
beide
wein',
denn
wir
wissen
'ist
vorbei
Оба
плачем,
знаем
"всё
кончено"
Wir
waren
ein
Paar
die
letzten
Tage
Мы
были
парой
эти
дни
Doch
du
kannst
mir
nicht
verzeih'n,
yeah
Но
ты
простить
не
можешь,
да
Das
war
gewusst
die
ganze
Zeit
Знала
об
этом
всё
время
Doch
wir
waren
ein
letztes
Mal
ein
"Team"
Но
были
мы
последний
раз
"командой"
Bis
der
"Schiri
pfeift",
yeah
Пока
"судья
не
свиснул",
да
Kämpfe
nur
für
"Verlängerung"
Борюсь
лишь
за
"дополнительное
время"
Das
"Spiel"
ist
zu
spannend
Очень
уж
"игра"
захватывающа
Kann
mir
denken
meckerst
rum
Могу
представить,
ворчишь
ты
Vielleicht
bist
du's
nicht
gewohnt
Возможно,
не
привыкла
ты
Jemand
scheisst
rein
Чтобы
кто-то
"вляпался"
Übernimmt
Verantwortung
Ответственность
принял
Verpasst'
dir
Wund'n
Нанёс
тебе
раны
Doch
im
Gegensatz
zu
den
ander'n
vor
mir
Но
в
отличие
от
других
до
меня
Bleib'
ich
hier
um
sie
zuzunähen
Останусь
их
зашивать
тебе
Ob
Wolke
7 oder
Hölle
В
седьмом
небе
ли,
в
аду
ли
Bleib'
an
deiner
"Seite"
(Saite)
als
spielt'
ich
Рядом
буду
"строкой"
(струной)
— будто
я
Non-stop
nur
"Ukulele"
Без
конца
играл
на
"укулеле"
Deshalb
bitt'
ich
dich
Потому
прошу
тебя
Wenn
du
noch
Liebe
empfindest
Если
всё
ещё
любишь
Lass
uns
neu
anfang'n
Дай
нам
начать
сначала
Wenn's
nicht
klappt
Если
не
выйдет
Dann
drauf
geschissen
Тогда
плевать
Was
gibt's
zu
verlieren?
Что
терять-то?
Ich
denk',
wie
ich,
bist
du
am
vermissen
Думаю,
ты,
как
и
я,
скучаешь
Warum
tun
wir
uns
das
an?
Зачем
мучаем
себя
мы?
Sind
wir
nicht
füreinander
gedacht
Разве
не
созданы
друг
для
друга?
Warum
ist
das
alles
für
uns
beide
solch
ein
Kampf?
Почему
для
нас
теперь
это
такая
борьба?
Im
Gegensatz
zum
Anfang
В
отличие
от
начала
Hab'
ich
dich
heute
verstand'n
Я
тебя
понял
сегодня
Wenn
du
mir
nach
all
den
Wochen
in
die
Aug'n
schaust
Когда
спустя
все
недели
в
глаза
взглянешь
Und
mir
sagst,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
И
скажешь,
меня
не
любя
Werd'
ich's
akzeptieren
und
gebe
auf
Приму
это
и
сдамся
Denn
dann
schätz'
ich
ich
hab'
es
wohl
verdient
Что
ж,
видимо,
заслужил
Du
fühlst,
du
kannst
dich
nicht
fallen
lassen
Чувствуешь,
не
можешь
"падение
доверить"
Doch
der
Mann
von
heute
Но
сегодняшний
парень
Kann
alles
schaffen,
glaub
mir
Всё
сможет,
поверь
мне
Ich
kann
dich
auffangen
Тебя
я
поймаю
Wenn
du
verstehst,
du
kannst
mir
vertrauen
Когда
поймёшь:
можешь
верить
мне
Ich
werd'
tun
was
ich
sag,
yeah
Я
сделаю,
что
сказал,
да
Wenn
du
rufst
bin
ich
da,
yeah
Позовёшь
— я
приду,
да
So
schnell
geb'
ich
nicht
auf
Так
легко
не
сдамся
Denn
bist
meine
Frau
Ведь
ты
моя
жена
Kann
dir
geb'n
was
du
brauchst,
Baby
Дам
то,
что
нужно,
детка
Es
ist
einfach
zu
geh'n
Лишь
уйти
— это
просто
Gibt
es
einmal
Probleme
Если
есть
проблемы
Doch
ich
lauf'
nicht
weg
Но
не
побегу
я
Zeig'
dir
jetzt,
bügel's
aus
wie'n
Hemd
Покажу
сейчас,
разглажу
как
рубашку
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Christophe Pieri
Album
Eclips
Veröffentlichungsdatum
15-03-2025
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.