Quiz - radar - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

radar - QuizÜbersetzung ins Russische




radar
радар
Auch wenn du mich nicht willst
Даже если ты меня не хочешь
Ich kann's immer noch nicht wirklich wahr ha'm
Я всё еще не могу поверить в это
Will deine Liebe nicht mehr
Твоя любовь мне больше не нужна
Doch sehn' mich danach
Но я жажду её
Du "wählst diese Schiene" wie'n "Zuggleis"
Ты "выбираешь путь" словно "рельсы"
Ich hass' und lieb dich zugleich
Ненавижу и люблю тебя одновременно
Ich hoff' dass du weisst was du tust
Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь
Was du tust, Baby
Что ты делаешь, детка
Ich wart' drauf, dass du rufst
Жду, когда же ты позвонишь
Dass du rufst, denn
Когда позвонишь, ведь
Bist noch auf mei'm Radar
Ты всё ещё у меня на радаре
Bist noch auf mei'm Radar
Ты всё ещё у меня на радаре
Bist noch auf mei'm Radar
Ты всё ещё у меня на радаре
Bist noch auf meim' Radar
Ты всё ещё у меня на радаре
Fragt sich nur wie lange
Лишь вопрос как долго?
Soviele Bitches hier
Столько девчонок вокруг
Auch wenn sie'n Blick zuwirft
Хоть кивают мне они
Keine die mich int'ressiert
Никто меня не интересует
Mach' nix aus Liebe zu dir
Ничего не делаю из любви к тебе
Ich weiss, dis' dir so egal
Знаю, тебе всё равно
So egal
Всё равно
Bin "verlor'n"
Я "потерялся"
Brauch' deine "Koordinat'n. Koordinat'n"
Нужны твои "координаты. Координаты"
Ohh
Оох
Steh' auf dem Dancefloor
Стою на танцполе
Doch es wird mir zu "hairy" (Harry)
Но тут слишком "страшно"
Will mich auf die "Socken" machen - "Dobby"
Хочу "смотаться" - "сбежать немедля"
Sie erzählen mir soviel' "Geschichten"
Рассказывают мне столько "сказок"
Doch mich in'tressier'n immer noch nur deine "Stories"
Но лишь твои "сторис" меня цепляют
Zwing' mich soviele "Nummern" zu fragen
Заставляю просить столько "номеров"
Doch du bist die Einzige mit der ich eine "schieben" will
Но ты единственная, с кем хочу "закрутить"
Musst' 'ne "bittere Pille" schlucken
Пришлось проглотить "горькую пилюлю"
Ich befürchte da helfen leider nur noch die "farbigen Liebespillen"
Боюсь, лишь "цветные таблетки любви" помогут
Oh Oh
Ох Ох
"Dreh' im Kreis", wen soll'ch um'n "Tanz" bitten?
"Кружу по кругу", кого приглашу?
Bin auf'm "Holzweg", bin ich 'ne "Kreissäge"?
Иду "ложным путём", я "пила цепная"?
Schau auf'n "Bildschirm"
Смотрю на "экран"
Doch scheiss auf "Nachrichten"
Но плевать на "новости"
Denn wart' sehnsüchtig auf deine "Beiträge"
Ведь жду с тоской твоих "постов"
Bin auf "Tinder" jetzt
Теперь я в "Тиндере"
"Wisch' (wish)" nach rechts
"Свайпаю" вправо
Obwohl ich das "erste Wort dieses Satzes"
Хоть первое слово фразы в английском
Im Englischen fühle dichbetreffend
Чувствую к тебе отношение
Doch mach so weiter
Но продолжай в том же духе
Und ich kann dich "nicht mehr riechen"
И ты меня "бесишь"
Als würde ich "Minze schmecken"
Словно "ментол" на вкус
Bist noch auf mei'm Radar
Ты всё ещё у меня на радаре
Bist noch auf mei'm Radar
Ты всё ещё у меня на радаре
Bist noch auf mei'm Radar
Ты всё ещё у меня на радаре
Fragt sich nur wie lange
Лишь вопрос как долго?
Soviele Bitches hier
Столько девчонок вокруг
Auch wenn sie'n Blick zuwirft
Хоть кивают мне они
Keine die mich int'ressiert
Никто меня не интересует
Mach' nix aus Liebe zu dir
Ничего не делаю из любви к тебе
Ich weiss, dis' dir so egal
Знаю, тебе всё равно
So egal
Всё равно
Bin "verlor'n"
Я "потерялся"
Brauch' deine "Koordinat'n. Koordinat'n"
Нужны твои "координаты. Координаты"
Ohh
Оох
Denk' lass' 'ne "Bekannte kommen"
Думаю: пусть придет "знакомая"
Wär' nicht mal "fremdgehen"
Это ж даже не "измена"
Doch fühl' dich bei mir
Но чувствую тебя рядом
Obwohl wir doch getrennt leben
Хотя мы давно расстались
Krieg' "Blicke", doch will mit "Absicht" "wegseh'n"
Ловлю "взгляды", но умышленно "отворачиваюсь"
Der Schmerz, weil du mich "versetzt"
Боль от твоего "стаивания"
Sollte "verfliegen"
Должна "раствориться"
Doch nein, kann's nicht "versteh'n"
Но нет, не могу "въехать"
Träum' wie du mit ander'n "lachst"
Грежу, как ты смеешься с другими
Ich kann nicht, mein Herz in 'ner Blut"lache"
Моё сердце в кровавой "луже"
Würd' dir am liebsten auf "Schritt und Tritt" folg'n
Хотел бы следовать "всюду за тобой"
Doch dann tret' ich deines Ex' "Fußstapfen"
Но повторю путь "следов" твоего бывшего
Lass dich in "Ruh" obwohl in mir ein "Sturm" herrscht
Оставляю тебя покое" хоть бушует "шторм"
Ich hoff' je mehr Zeit vergeht
Надеюсь, чем больше времени пройдёт
Desto mehr siehst du'n Wert
Тем больше ты увидишь ценность
In mir
Во мне
Auch wenn du mich nicht willst
Даже если ты меня не хочешь
Ich kann's immer noch nicht wirklich wahr ha'm
Я всё еще не могу поверить в это
Will deine Liebe nicht mehr
Твоя любовь мне больше не нужна
Doch sehn' mich danach
Но я жажду её
Du "wählst diese Schiene" wie'n "Zuggleis"
Ты "выбираешь путь" словно "рельсы"
Ich hass' und lieb dich zugleich
Ненавижу и люблю тебя одновременно
Ich hoff' dass du weisst was du tust
Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь
Was du tust, Baby
Что ты делаешь, детка
Ich wart' drauf, dass du rufst
Жду, когда же ты позвонишь
Dass du rufst, denn
Когда позвонишь, ведь
Bist noch auf mei'm Radar
Ты всё ещё у меня на радаре
Bist noch auf mei'm Radar
Ты всё ещё у меня на радаре
Bist noch auf mei'm Radar
Ты всё ещё у меня на радаре
Bist noch auf mei'm Radar
Ты всё ещё у меня на радаре
Fragt sich nur wie lange
Лишь вопрос как долго?
Soviele Bitches hier
Столько девчонок вокруг
Auch wenn sie'n Blick zuwirft
Хоть кивают мне они
Keine die mich int'ressiert
Никто меня не интересует
Mach' nix aus Liebe zu dir
Ничего не делаю из любви к тебе
Ich weiss, dis' dir so egal
Знаю, тебе всё равно
So egal
Всё равно
Bin "verlor'n"
Я "потерялся"
Brauch' deine "Koordinat'n. Koordinat'n"
Нужны твои "координаты. Координаты"
Ohh
Оох





Autoren: Christophe Pieri


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.