Qveen Herby - Mind Games - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mind Games - Qveen HerbyÜbersetzung ins Russische




Mind Games
Игры разума
Mind games keep on playin' sideways, what's your problem?
Игры разума продолжаются, в чём твоя проблема?
Tell me I'm a diva, I came from the bottom
Называешь меня дивой, а я пришла снизу
Same girl, lips and lashes, thick bangs, thicker glasses
Та же девушка, губы и ресницы, густая чёлка, ещё более толстые очки
Seen right through your stupid mind games
Я вижу тебя насквозь, твои глупые игры разума
(Mind games)
(Игры разума)
Shattering my mood with the bad boy blues, it'll all get lost on me
Портишь мне настроение своей игрой в плохого парня, всё это зря
Really can't compete, gotta roll more weed, maybe I gotta drink more lean
Ты не можешь со мной тягаться, нужно скрутить ещё косяк, может, выпить ещё лина
Then he said, "Let's link", Do you like to ski, are you here in VIP?
Потом ты сказал: "Давай встретимся", любишь кататься на лыжах, ты здесь в VIP?
If I only show love and I work real hard do I somehow just look weak
Если я проявляю только любовь и много работаю, это значит, что я выгляжу слабой?
Take a shit on me
Насри на меня
With your energy
Своей энергией
Or could you say what you mean?
Или мог бы ты сказать, что имеешь в виду?
Wouldn't that be something
Вот это было бы что-то
Mind games keep on playin' sideways, what's your problem?
Игры разума продолжаются, в чём твоя проблема?
Tell me I'm a diva, I came from the bottom
Называешь меня дивой, а я пришла снизу
Same girl, lips and lashes, thick bangs, thicker glasses
Та же девушка, губы и ресницы, густая чёлка, ещё более толстые очки
Seen right through your stupid mind games
Я вижу тебя насквозь, твои глупые игры разума
(Mind games)
(Игры разума)
See the cool kids came with the name, drop game 'cause they so lame IRL
Эти крутые парни пришли, козыряют именами, играют, потому что в реале они такие жалкие
Cover up, they soft with the hard boy sauce, I'm exhausted can't you tell?
Прячутся, такие мягкие под маской плохого парня, я устала, разве не видно?
Try to say okay, it's a game we play, such a waste bitch, what the hell?
Пытаются сказать, что всё нормально, это игра, в которую мы играем, такая трата времени, чёрт возьми
Tell 'em, "Thanks so much", couldn't stay for lunch, checkin' out of this hotel
Скажи им: "Большое спасибо", не могу остаться на обед, выезжаю из этого отеля
Take a shit on me
Насри на меня
With your energy
Своей энергией
Or could you say what you mean?
Или мог бы ты сказать, что имеешь в виду?
Wouldn't that be something
Вот это было бы что-то
Mind games keep on playin' sideways, what's your problem?
Игры разума продолжаются, в чём твоя проблема?
Tell me I'm a diva, I came from the bottom
Называешь меня дивой, а я пришла снизу
Same girl, lips and lashes, thick bangs, thicker glasses
Та же девушка, губы и ресницы, густая чёлка, ещё более толстые очки
Seen right through your stupid mind games
Я вижу тебя насквозь, твои глупые игры разума
(Mind games)
(Игры разума)
(Mind games)
(Игры разума)
(Mind games)
(Игры разума)
(Oh-oh) Mind games keep on playin' sideways, what's your problem?
(О-о) Игры разума продолжаются, в чём твоя проблема?
Tell me I'm a diva, I came from the bottom
Называешь меня дивой, а я пришла снизу
Same girl, lips and lashes, thick bangs, thicker glasses
Та же девушка, губы и ресницы, густая чёлка, ещё более толстые очки
Seen right through your stupid mind games
Я вижу тебя насквозь, твои глупые игры разума
(Mind games)
(Игры разума)
(Mind games)
(Игры разума)
(Mind games)
(Игры разума)





Autoren: Steve Tirogene, Nick Noonan, Amy Heidemann Noonan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.