Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kya Jaanoo Sajan
What Do I Know, My Beloved?
Kya
jaanoon
sajan
hotee
hai
kya
gam
kee
shaam
What
do
I
know,
my
beloved,
what
an
evening
of
sorrow
feels
like?
Jal
ute
sau
die
jab
liya
tera
naam
A
hundred
lamps
were
lit
when
I
took
your
name.
Kya
jaanoon
sajan
hotee
hai
kya
gam
kee
shaam
What
do
I
know,
my
beloved,
what
an
evening
of
sorrow
feels
like?
Jal
ute
sau
die
jab
liya
tera
naam
A
hundred
lamps
were
lit
when
I
took
your
name.
Kya
jaanoon
sajan...
What
do
I
know,
my
beloved...?
Jab
se
milee
nazar
maathe
pe
ban
gae
Since
our
eyes
met,
they
have
become
Bindiya
nayan
tere,
dekho
sajnaa
Decorations
on
my
forehead,
your
eyes,
see,
my
love.
Jab
se
milee
nazar
maathe
pe
ban
gae
Since
our
eyes
met,
they
have
become
Bindiya
nayan
tere,
dekho
sajnaa
Decorations
on
my
forehead,
your
eyes,
see,
my
love.
Bhar
lee
jo
pyaar
se
meri
kalayiyaan
When
my
wrists
were
filled
with
love,
Piya
teri
ungliyaan
ho
gayi
kangana
Your
fingers,
beloved,
became
my
bangles.
Kya
jaanoon
sajan
hotee
hai
kya
gam
kee
shaam
What
do
I
know,
my
beloved,
what
an
evening
of
sorrow
feels
like?
Jal
ute
sau
die
jab
liya
tera
naam
A
hundred
lamps
were
lit
when
I
took
your
name.
Kya
jaanoon
sajan...
What
do
I
know,
my
beloved...?
Kaanton
mein
main
khadi
nainon
ke
dwaar
pe
I
stand
amidst
thorns
at
the
doorway
of
my
eyes,
Nis-din
bahaar
ke
dekhoon
sapane
Day
and
night,
I
see
dreams
of
spring.
Kaanton
mein
main
khadi
nainon
ke
dwaar
pe
I
stand
amidst
thorns
at
the
doorway
of
my
eyes,
Nis-din
bahaar
ke
dekhoon
sapane
Day
and
night,
I
see
dreams
of
spring.
Chehare
kee
dhul
kya,
chanda
kee
chaandanee
What
was
the
dust
on
my
face?
The
moonlight
of
the
moon
Utari
to
rah
gayi
mukh
pe
apanee
Descended,
and
only
my
own
face
remained.
Kya
jaanoon
sajan
hotee
hai
kya
gam
kee
shaam
What
do
I
know,
my
beloved,
what
an
evening
of
sorrow
feels
like?
Jal
ute
sau
die
jab
liya
tera
naam
A
hundred
lamps
were
lit
when
I
took
your
name.
Kya
jaanoon
sajan
hotee
hai
kya
gam
kee
shaam
What
do
I
know,
my
beloved,
what
an
evening
of
sorrow
feels
like?
Jal
ute
sau
die
jab
liya
tera
naam
A
hundred
lamps
were
lit
when
I
took
your
name.
Kya
jaanoon
sajan...
What
do
I
know,
my
beloved...?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Majrooh Sultanpuri, Bablu Chakraborty, Rahul Dev Burman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.