Kavita Krishnamurthy - Kya Jaanoo Sajan - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Kya Jaanoo Sajan - Kavita KrishnamurthyÜbersetzung ins Russische




Kya Jaanoo Sajan
Что мне знать, возлюбленный
Kya jaanoon sajan hotee hai kya gam kee shaam
Что мне знать, возлюбленный, каков вечер печали,
Jal ute sau die jab liya tera naam
Сто свечей зажглись, когда произнесла твое имя.
Kya jaanoon sajan hotee hai kya gam kee shaam
Что мне знать, возлюбленный, каков вечер печали,
Jal ute sau die jab liya tera naam
Сто свечей зажглись, когда произнесла твое имя.
Kya jaanoon sajan...
Что мне знать, возлюбленный...
Jab se milee nazar maathe pe ban gae
С тех пор, как встретились наши взгляды, на лбу моем,
Bindiya nayan tere, dekho sajnaa
Твои глаза стали, словно бинди, смотри, любимый.
Jab se milee nazar maathe pe ban gae
С тех пор, как встретились наши взгляды, на лбу моем,
Bindiya nayan tere, dekho sajnaa
Твои глаза стали, словно бинди, смотри, любимый.
Bhar lee jo pyaar se meri kalayiyaan
Когда мои запястья наполнились любовью,
Piya teri ungliyaan ho gayi kangana
Твои пальцы, любимый, стали моими браслетами.
Kya jaanoon sajan hotee hai kya gam kee shaam
Что мне знать, возлюбленный, каков вечер печали,
Jal ute sau die jab liya tera naam
Сто свечей зажглись, когда произнесла твое имя.
Kya jaanoon sajan...
Что мне знать, возлюбленный...
Kaanton mein main khadi nainon ke dwaar pe
Стою я среди шипов у врат своих очей,
Nis-din bahaar ke dekhoon sapane
Дни и ночи вижу весенние сны.
Kaanton mein main khadi nainon ke dwaar pe
Стою я среди шипов у врат своих очей,
Nis-din bahaar ke dekhoon sapane
Дни и ночи вижу весенние сны.
Chehare kee dhul kya, chanda kee chaandanee
Пыль с лица, словно лунный свет,
Utari to rah gayi mukh pe apanee
Сошла, и осталась лишь моя собственная.
Kya jaanoon sajan hotee hai kya gam kee shaam
Что мне знать, возлюбленный, каков вечер печали,
Jal ute sau die jab liya tera naam
Сто свечей зажглись, когда произнесла твое имя.
Kya jaanoon sajan hotee hai kya gam kee shaam
Что мне знать, возлюбленный, каков вечер печали,
Jal ute sau die jab liya tera naam
Сто свечей зажглись, когда произнесла твое имя.
Kya jaanoon sajan...
Что мне знать, возлюбленный...





Autoren: Majrooh Sultanpuri, Bablu Chakraborty, Rahul Dev Burman


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.