R.E.M. - Finest Worksong - 2006 Digital Remaster - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Finest Worksong - 2006 Digital Remaster - R.E.M.Übersetzung ins Russische




Finest Worksong - 2006 Digital Remaster
Лучшая Рабочая Песня - Цифровой Ремастеринг 2006
The time to rise has been engaged
Время подняться настало, дорогая
You′re better best to rearrange
Тебе лучше всё перестроить, родная
I'm talking here to me alone
Я говорю здесь сам с собой,
I listen to the finest worksong
Я слушаю лучшую рабочую песню,
Your finest hour
Твой звёздный час
Your finest hour
Твой звёздный час
Another chance has been engaged
Еще один шанс представился, милая,
To throw Thoreau and rearrange
Чтобы отбросить Торо и всё перестроить, любимая,
You are following this time
Ты следуешь за мной сейчас,
I beg you not beg to rhyme
Умоляю, не надо рифмовать сейчас,
Your finest hour
Твой звёздный час
Your finest hour
Твой звёздный час
Take your instinct by the reins
Возьми свой инстинкт под уздцы, дорогая,
Better best to rearrange
Лучше всё перестроить, родная,
What we want and what we need
Чего мы хотим и что нам нужно,
Has been confused, been confused
Было перепутано, было перепутано,
Your finest hour
Твой звёздный час
Your finest hour
Твой звёздный час
Take your instinct by the reins
Возьми свой инстинкт под уздцы, дорогая,
Better best to rearrange
Лучше всё перестроить, родная,
What we want and what we need
Чего мы хотим и что нам нужно,
Has been confused, been confused
Было перепутано, было перепутано,
Your finest hour
Твой звёздный час
Your finest hour
Твой звёздный час
Your finest hour
Твой звёздный час
Your finest hour
Твой звёздный час





Autoren: William Berry, Peter Buck, Mike Mills, Michael Stipe


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.