Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gardening At Night - Live From The Aragon Ballroom, 1984
Садоводство ночью - Живое выступление в Aragon Ballroom, 1984
I
see
your
money
on
the
floor
I
felt
the
pocket
change
though
all
Вижу
твои
деньги
на
полу,
я
чувствовал
мелочь,
хотя
все
The
feelings
that
broke
through
that
door
just
didn't
seem
to
be
too
real
Чувства,
что
ворвались
в
ту
дверь,
казались
не
совсем
настоящими.
The
yard
is
nothing
but
a
fence
the
sun
just
hurts
my
eyes
somewhere
Двор
— всего
лишь
забор,
солнце
режет
глаза,
где-то
It
must
be
time
for
penitence
gardening
at
night
it's
never
worked
Должно
быть,
настало
время
покаяния,
садоводство
ночью
— это
никогда
не
работало.
Gardening
at
night
Садоводство
ночью
Gardening
at
night
Садоводство
ночью
Gardening
at
night
Садоводство
ночью
The
neighbors
go
to
bed
at
ten
Соседи
ложатся
спать
в
десять.
Call
the
prayer
line
for
a
change
Позвони
на
молитвенную
линию
для
разнообразия.
The
charge
is
changing
every
month
Плата
меняется
каждый
месяц.
They
said
it
couldn't
be
arranged
Они
сказали,
что
это
невозможно
устроить.
We
echoed
up
the
garbage
sound
but
they
were
busy
in
the
rows
Мы
вторили
звукам
мусора,
но
они
были
заняты
в
грядках.
We
fell
up
not
to
see
the
sun
gardening
at
night
just
didn't
grow
Мы
упали,
чтобы
не
видеть
солнца,
садоводство
ночью
просто
не
росло.
I
see
your
money
on
the
floor
I
felt
the
pocket
change
though
all
Вижу
твои
деньги
на
полу,
я
чувствовал
мелочь,
хотя
все
The
feelings
that
broke
through
that
door
just
didn't
seem
to
be
too
real
Чувства,
что
ворвались
в
ту
дверь,
казались
не
совсем
настоящими.
Gardening
at
night
Садоводство
ночью
Gardening
at
night
Садоводство
ночью
Gardening
at
night
Садоводство
ночью
Your
sister
said
that
you're
too
young
Твоя
сестра
сказала,
что
ты
слишком
молода.
She
should
know
she's
been
there
twice
Ей
ли
не
знать,
она
была
там
дважды.
The
call
was
two
and
fifty-one
Звонок
стоил
два
пятьдесят
один.
They
said
it
couldn't
be
arranged
Они
сказали,
что
это
невозможно
устроить.
We
echoed
up
the
garbage
sound
but
they
were
busy
in
the
rows
Мы
вторили
звукам
мусора,
но
они
были
заняты
в
грядках.
We
fell
up
not
to
see
the
sun
gardening
at
night
just
didn't
grow
Мы
упали,
чтобы
не
видеть
солнца,
садоводство
ночью
просто
не
росло.
The
yard
is
nothing
but
a
fence
the
sun
just
hurts
my
eyes
somewhere
Двор
— всего
лишь
забор,
солнце
режет
глаза,
где-то
It
must
be
time
for
penitence
gardening
at
night
it's
never
worked
Должно
быть,
настало
время
покаяния,
садоводство
ночью
— это
никогда
не
работало.
Gardening
at
night
Садоводство
ночью
Gardening
at
night
Садоводство
ночью
Gardening
at
night
Садоводство
ночью
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Berry, Mills, Buck, Stipe
1
(Don't Go Back To) Rockville
2
9-9 - Live From The Aragon Ballroom, 1984
3
Second Guessing - Live From The Aragon Ballroom, 1984
4
Letter Never Sent - Live From The Aragon Ballroom, 1984
5
Windout - Live From The Aragon Ballroom, 1984
6
Pretty Pursuasion - Live From The Aragon Ballroom, 1984
7
Hyena - Live From The Aragon Ballroom, 1984
8
Sitting Still - Live From The Aragon Ballroom, 1984
9
Harborcoat - Live From The Aragon Ballroom, 1984
10
Driver 8 - Live At The Aragon Ballroom/1984
11
7 Chinese Bros. - Live From The Aragon Ballroom, 1984
12
So. Central Rain - Live From The Aragon Ballroom, 1984
13
(Don't Go Back To) Rockville - Live From The Aragon Ballroom, 1984
14
Gardening At Night - Live From The Aragon Ballroom, 1984
15
Radio Free Europe - Live From The Aragon Ballroom, 1984
16
Little America - Live From The Aragon Ballroom, 1984
17
Little America - Original Album Version
18
Pretty Pursuasion
19
Femme Fatale - Live/1984 Aragon Ballroom
20
So. Central Rain
21
Harborcoat
22
Letter Never Sent
23
Second Guessing
24
Time After Time (Annelise)
25
7 Chinese Bros.
26
Camera - Original Album Version
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.