R.E.M. - Hyena (Remastered) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Hyena (Remastered) - R.E.M.Übersetzung ins Russische




Hyena (Remastered)
Гиена (Ремастеринг)
Night time fell at the opening
Ночь пала в самом начале
In the final act of the beginning of time
В финальном акте начала времен
Hyena, take your role, the stage is set
Гиена, займи свое место, сцена готова
The town is safe again tonight
Город снова в безопасности этой ночью
Hyena (I see the day ahead)
Гиена вижу грядущий день)
Hyena (and all that I′ve cried through)
Гиена все, что я выплакал)
Hyena (God knows you're doing that, don′t you)
Гиена (Бог знает, ты ведь это делаешь, не так ли?)
Hyena, sister, look to your hand
Гиена, сестра, посмотри на свою руку
Man, you serve communal interest
Мужчина, ты служишь общественным интересам
She'll tell you when and where and how and why you'd hurt
Она скажет тебе, когда, где, как и почему ты причинишь боль
A beautiful young lady
Прекрасной юной леди
Hyena (I see the day ahead)
Гиена вижу грядущий день)
Hyena (and all that I′ve cried through)
Гиена все, что я выплакал)
Hyena (God knows you′re doing that, don't you)
Гиена (Бог знает, ты ведь это делаешь, не так ли?)
The only thing to fear is fearlessness
Единственное, чего стоит бояться, это бесстрашие
The bigger the weapon, the greater the fear
Чем больше оружие, тем сильнее страх
Hyena is ambassador to here
Гиена посол здесь
Nighttime fell like the closing
Ночь пала, словно занавес
Meager pay, but recognition
Скудное жалованье, но признание
Hyena crawls on his belly out
Гиена уползает на брюхе
The town is safe again tonight
Город снова в безопасности этой ночью
Hyena (I see the changes, man)
Гиена вижу перемены, мужчина)
Hyena (going on across the way)
Гиена (происходящие напротив)
Hyena (I see my road ahead)
Гиена вижу свой путь впереди)
Hyena (don′t know if I should stay)
Гиена (не знаю, стоит ли мне оставаться)
Hyena (I see you holding him)
Гиена вижу, как ты держишь его)
Hyena (and all that I've cried through)
Гиена все, что я выплакал)
Hyena (God knows you′re doing that, don't you)
Гиена (Бог знает, ты ведь это делаешь, не так ли?)





Autoren: William Berry, Peter Buck, Mike Mills, Michael Stipe


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.