R.E.M. - Little America - Live At The Aragon Ballroom - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Little America - Live At The Aragon Ballroom
Маленькая Америка - Живое выступление в зале Арагон
I can't see myself at thirty, I don't buy a lacquered thirty
Не вижу себя в тридцать лет, не представляю себе лощёного тридцатилетнего
Caught like flies, preserved for tomorrow's jewelry, again
Пойманный как муха, сохранённый для завтрашних драгоценностей, снова
Lighted in the amber yard, a green shellback, green shellback
Освещённый на янтарном дворе, зелёный новобранец, зелёный новобранец
Preserved for tomorrow's eyes, in a tree beer tar-black br'er sap
Сохранённый для завтрашних глаз, в смоле древесного пива, чёрной, как дёготь
The biggest wagon is the empty wagon is the noisiest
Самый большой фургон - пустой фургон - самый шумный
The consul a horse, Jefferson, I think we're lost
Консул на коне, Джефферсон, кажется, мы заблудились
Who will tend the farm museums, who will dust today's belongings
Кто будет ухаживать за фермерскими музеями, кто будет вытирать пыль с сегодняшних вещей
Who will sweep the floor, hedging near the givens
Кто будет подметать пол, прибираясь возле даров судьбы
Rally round your leaders it's the mediator season
Сплотитесь вокруг своих лидеров, настал сезон посредников
Diane is on the beach, do you realize the life she's led
Диана на пляже, ты представляешь, какую жизнь она прожила
The biggest wagon is the empty wagon is the noisiest
Самый большой фургон - пустой фургон - самый шумный
The consul a horse, oh man, I think we're lost
Консул на коне, о боже, кажется, мы заблудились
The biggest wagon is the empty wagon is the noisiest
Самый большой фургон - пустой фургон - самый шумный
A matter of course, Jefferson, drive
Конечно же, Джефферсон, вези
Lighted in the amber yard, a green shellback, green shellback
Освещённый на янтарном дворе, зелёный новобранец, зелёный новобранец
Skylight, sty-tied, Nero pie-tied, in a tree tar-black br'er sap
Потолочное окно, связанное, словно пирог Нерона, в древесной смоле, чёрной, как дёготь
Reason has harnessed the tame, a lodging, not stockader's game
Разум обуздал дикое, это ночлег, а не игра в осаду
Another Greenville, another Magic Mart, Jeffer, grab your fiddle
Ещё один Гринвилл, ещё один "Мэджик Март", Джефферсон, хватай свою скрипку
The biggest wagon is the empty wagon is the noisiest
Самый большой фургон - пустой фургон - самый шумный
The consul a horse, Jefferson, I think we're lost
Консул на коне, Джефферсон, кажется, мы заблудились
The biggest wagon is the empty wagon is the noisiest
Самый большой фургон - пустой фургон - самый шумный
The consul a horse, Jefferson, I think we're lost, lost
Консул на коне, Джефферсон, кажется, мы заблудились, заблудились





Autoren: Berry, Mills, Buck, Stipe


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.