Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ascent of Man (Live)
Восхождение человека (концертная запись)
So
hesitation
pulled
me
back
Меня
сковала
нерешительность,
I′m
stronger
when
I
don't
attract
Я
сильнее,
когда
не
пытаюсь
привлечь,
In
your
eyes
I′m
a
lamb
without
a
rack
В
твоих
глазах
я
— агнец
беззащитный,
And
I
am
getting
confused
И
я
теряюсь,
I'm
a
cactus
trying
to
be
a
canoe
Я
— кактус,
пытающийся
стать
каноэ,
As
you
pan
for
ore
Пока
ты
ищешь
золото,
In
the
desert,
floored
В
пустыне,
повержен,
I
say
to
you
Я
говорю
тебе,
That
I
could
never
imagine
a
place
so
beautiful
Что
я
никогда
не
мог
представить
себе
места
столь
прекрасного,
I
could
never
steal
your
gold
away
Я
никогда
не
украду
твое
золото,
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah...
Да,
да,
да,
да,
да,
да...
(I
try
to
walk
like
a
big
wham
bam
(Я
пытаюсь
ходить,
как
важная
персона,
I
came
across
like
a
battering
ram
Я
появляюсь,
как
таран,
I
try
to
float
like
a
telegram
sam
Я
пытаюсь
парить,
как
Телеграмм
Сэм,
I'm
trying
to
divine
you.)
Я
пытаюсь
тебя
разгадать.)
My
book
is
called
"The
Ascent
Of
Man"
Моя
книга
называется
"Восхождение
человека",
I
marked
your
chapter
with
a
catamaran
Я
отметил
твою
главу
катамараном,
The
accent′s
off
Акцент
неверен,
But
I
am
what
I
am
Но
я
такой,
какой
есть,
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah...
Да,
да,
да,
да,
да,
да...
(I
try
to
walk
like
a
big
wham
bam
(Я
пытаюсь
ходить,
как
важная
персона,
I
came
across
like
a
battering
ram
Я
появляюсь,
как
таран,
I
try
to
float
like
a
telegram
sam
Я
пытаюсь
парить,
как
Телеграмм
Сэм,
I′m
trying
to
divine
you.)
Я
пытаюсь
тебя
разгадать.)
I
looked
for
you,
it's
my
last
grandstand
Я
искал
тебя,
это
мой
последний
шанс,
A
motorscootered
goat
legged
pan
Козлоногий
Пан
на
мотороллере,
Figure
eighting
in
quicksand...
Выписываю
восьмерки
в
зыбучих
песках...
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah...
Да,
да,
да,
да,
да,
да...
(I
try
to
walk
like
a
big
wham
bam
(Я
пытаюсь
ходить,
как
важная
персона,
I
try
to
float
like
a
telegram
sam
Я
пытаюсь
парить,
как
Телеграмм
Сэм,
I
came
across
like
a
battering
ram
Я
появляюсь,
как
таран,
I′m
trying
to
divine
you.)
Я
пытаюсь
тебя
разгадать.)
(I
try
to
walk
like
a
big
wham
bam
(Я
пытаюсь
ходить,
как
важная
персона,
I
try
to
float
like
a
telegram
sam
Я
пытаюсь
парить,
как
Телеграмм
Сэм,
I
came
across
like
a
battering
ram
Я
появляюсь,
как
таран,
I'm
trying
to
divine
you.)
Я
пытаюсь
тебя
разгадать.)
So
hesitation
pulled
me
back
Меня
сковала
нерешительность,
I′m
so
in
love
I
don't
attract
Я
так
влюблен,
что
не
пытаюсь
привлечь,
And
with
my
hands
tied
I
won′t
crack
И
со
связанными
руками
я
не
сломаюсь,
('Cause
in
my
mind
I
called
you
back.)
(Потому
что
в
мыслях
я
тебя
вернул.)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Peter Lawrence Buck, John Michael Stipe, Michael Edward Mills
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.