R. Kelly feat. Ronald Isley - Down Low (Nobody Has to Know) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Down Low (Nobody Has to Know) - Ronald Isley , R. Kelly Übersetzung ins Deutsche




Down Low (Nobody Has to Know)
Heimlich (Niemand muss es wissen)
Down low, down low... down low, down low
Heimlich, heimlich... heimlich, heimlich
Down low, down low... down low, down low
Heimlich, heimlich... heimlich, heimlich
You say you want me, but he needs you, baby
Du sagst, du willst mich, aber er braucht dich, Baby
Tell me, what am I gonna do
Sag mir, was soll ich tun
About this fuckin′ threesome love affair?
Wegen dieser verdammten Dreiecks-Liebesaffäre?
If Mr. Biggs comes in and catch us, oh my goodness
Wenn Mr. Biggs reinkommt und uns erwischt, oh meine Güte
He'll be freaked when lookin′ at your pretty titties in the air
Er wird ausflippen, wenn er deine hübschen Titten in der Luft sieht
Something about the way you switch that ass
Etwas an der Art, wie du diesen Arsch bewegst
When you're with him, looking at me
Wenn du bei ihm bist und mich ansiehst
I can't believe he trusts us like he do
Ich kann nicht glauben, dass er uns so vertraut
Bloomingdales and all that shopping, taking trips
Bloomingdales und all das Shoppen, Reisen machen
While I was knocking, ain′t no secret
Während ich es mit dir trieb, ist es kein Geheimnis
Why I′d end up loving you
Warum ich mich am Ende in dich verliebt habe
Down low, down low (Keep it...)
Heimlich, heimlich (Halte es...)
Down low, down low (Gotta keep it on the...)
Heimlich, heimlich (Muss es heimlich halten...)
Down low, down low (Creepin' on the...)
Heimlich, heimlich (Schleichend...)
Down low, down low (Nobody has to know)
Heimlich, heimlich (Niemand muss es wissen)
Secret lovers, undercover on the DL
Heimliche Liebende, verdeckt, ganz geheim
Getting busy in the back of his Mercedes every night
Werden jede Nacht im Fond seines Mercedes intim
Answers the phone when he goes home
Gehst ans Telefon, wenn er nach Hause geht
And let him know that everything is A-OK
Und lässt ihn wissen, dass alles in bester Ordnung ist
Oh baby, damn this shit is tight
Oh Baby, verdammt, diese Scheiße ist krass
Passing blunts to one another on 3-5th Street
Reichen uns Blunts auf der 3-5th Street hin und her
As you reminisce and tell me what he used to do for you
Während du in Erinnerungen schwelgst und mir erzählst, was er für dich getan hat
You making plans to be with me while he′s at home
Du machst Pläne, bei mir zu sein, während er zu Hause ist
Meet you at college, if you want me, baby, this is what we do
Treffe dich am College, wenn du mich willst, Baby, das ist, was wir tun
Down low, down low (Gotta keep it on the...)
Heimlich, heimlich (Muss es heimlich halten...)
Down low, down low (Creepin' on the...)
Heimlich, heimlich (Schleichend...)
Down low, down low (Gotta keep it on...)
Heimlich, heimlich (Muss es heimlich halten...)
Down low, down low
Heimlich, heimlich
Dom Perignon is what we′re sippin'
Dom Perignon ist, was wir schlürfen
While we′re trippin' on the fact that he's not here
Während wir darauf abfahren, dass er nicht hier ist
It turns us on in every way
Es macht uns auf jede Weise an
You say you stashed away some money for us
Du sagst, du hast etwas Geld für uns beiseite gelegt
When you leavin′, oh Lord, tell me
Wenn du gehst, oh Herr, sag mir
Will I live to see another day? (See another day...)
Werde ich leben, um einen anderen Tag zu sehen? (Einen anderen Tag sehen...)
I tried my best to walk away but every time I think about
Ich habe mein Bestes versucht wegzugehen, aber jedes Mal, wenn ich daran denke
That sweetest love you′re givin' me, I hesitate
An diese süßeste Liebe, die du mir gibst, zögere ich
He′s out the front, I'm in the back
Er ist vorne raus, ich bin hinten rein
I locks the front, he′s in the back
Ich schließe vorne ab, er ist hinten drin
And I'll be damned, that silly bitch is screaming "rape"
Und ich bin verdammt, diese dumme Schlampe schreit 'Vergewaltigung'
Down low, down low
Heimlich, heimlich
(Yeah, that′s what ya get for that down low shit)
(Yeah, das ist, was du für diese heimliche Scheiße kriegst)
Down low, down low
Heimlich, heimlich
(That's what I kept telling myself)
(Das habe ich mir immer wieder gesagt)
Down low, down low
Heimlich, heimlich
(Out of every woman in the world...)
(Von allen Frauen auf der Welt...)
Down low, down low
Heimlich, heimlich
(...you had to go and mess with Mr. Biggs' girl)
(...musstest du dich mit Mr. Biggs' Mädchen einlassen)
Down low, down low
Heimlich, heimlich
(That′s what ya get for that down low shit)
(Das ist, was du für diese heimliche Scheiße kriegst)
Down low, down low (Ho, yeah)
Heimlich, heimlich (Ho, yeah)
Down low, down low
Heimlich, heimlich
(Niggas, don′t be thinkin' you can keep creepin′)
(Männer, denkt nicht, ihr könnt weiter schleichen)
Down low, down low
Heimlich, heimlich
Because what goes around comes right back on around again
Denn was rundgeht, kommt auch wieder zurück
Yes, it does, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ja, das tut es, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh (Kelly, keep it on...)
Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh (Kelly, halt es geheim...)
And sometimes you get lonely, yeah
Und manchmal wirst du einsam, yeah
You get lonely, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Du wirst einsam, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
And sometimes you wanna call somebody
Und manchmal willst du jemanden anrufen
Up and tell them to come comfort you, yeah
Und ihnen sagen, sie sollen kommen und dich trösten, yeah
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh...
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh...
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh... (Keep it on...)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh... (Halt es geheim...)
Yeah
Yeah
And it feels good when...(Kelly, keep it on...)
Und es fühlt sich gut an, wenn...(Kelly, halt es geheim...)
(Down low, down low) It feels good when a woman...
(Heimlich, heimlich) Es fühlt sich gut an, wenn eine Frau...
(Keep it on...) ...comes in and... (Down low, down low)
(Halt es geheim...) ...reinkommt und... (Heimlich, heimlich)
...takes over things... (Kelly, keep it on...)
...die Dinge übernimmt... (Kelly, halt es geheim...)
...and says to you... (Down low, down low)
...und zu dir sagt... (Heimlich, heimlich)
...'Are you hungry, baby?′...
...'Bist du hungrig, Baby?'...





Autoren: Robert S. Kelly


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.