Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down Low (Nobody Has to Know)
Heimlich (Niemand muss es wissen)
Down
low,
down
low...
down
low,
down
low
Heimlich,
heimlich...
heimlich,
heimlich
Down
low,
down
low...
down
low,
down
low
Heimlich,
heimlich...
heimlich,
heimlich
You
say
you
want
me,
but
he
needs
you,
baby
Du
sagst,
du
willst
mich,
aber
er
braucht
dich,
Baby
Tell
me,
what
am
I
gonna
do
Sag
mir,
was
soll
ich
tun
About
this
fuckin′
threesome
love
affair?
Wegen
dieser
verdammten
Dreiecks-Liebesaffäre?
If
Mr.
Biggs
comes
in
and
catch
us,
oh
my
goodness
Wenn
Mr.
Biggs
reinkommt
und
uns
erwischt,
oh
meine
Güte
He'll
be
freaked
when
lookin′
at
your
pretty
titties
in
the
air
Er
wird
ausflippen,
wenn
er
deine
hübschen
Titten
in
der
Luft
sieht
Something
about
the
way
you
switch
that
ass
Etwas
an
der
Art,
wie
du
diesen
Arsch
bewegst
When
you're
with
him,
looking
at
me
Wenn
du
bei
ihm
bist
und
mich
ansiehst
I
can't
believe
he
trusts
us
like
he
do
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
er
uns
so
vertraut
Bloomingdales
and
all
that
shopping,
taking
trips
Bloomingdales
und
all
das
Shoppen,
Reisen
machen
While
I
was
knocking,
ain′t
no
secret
Während
ich
es
mit
dir
trieb,
ist
es
kein
Geheimnis
Why
I′d
end
up
loving
you
Warum
ich
mich
am
Ende
in
dich
verliebt
habe
Down
low,
down
low
(Keep
it...)
Heimlich,
heimlich
(Halte
es...)
Down
low,
down
low
(Gotta
keep
it
on
the...)
Heimlich,
heimlich
(Muss
es
heimlich
halten...)
Down
low,
down
low
(Creepin'
on
the...)
Heimlich,
heimlich
(Schleichend...)
Down
low,
down
low
(Nobody
has
to
know)
Heimlich,
heimlich
(Niemand
muss
es
wissen)
Secret
lovers,
undercover
on
the
DL
Heimliche
Liebende,
verdeckt,
ganz
geheim
Getting
busy
in
the
back
of
his
Mercedes
every
night
Werden
jede
Nacht
im
Fond
seines
Mercedes
intim
Answers
the
phone
when
he
goes
home
Gehst
ans
Telefon,
wenn
er
nach
Hause
geht
And
let
him
know
that
everything
is
A-OK
Und
lässt
ihn
wissen,
dass
alles
in
bester
Ordnung
ist
Oh
baby,
damn
this
shit
is
tight
Oh
Baby,
verdammt,
diese
Scheiße
ist
krass
Passing
blunts
to
one
another
on
3-5th
Street
Reichen
uns
Blunts
auf
der
3-5th
Street
hin
und
her
As
you
reminisce
and
tell
me
what
he
used
to
do
for
you
Während
du
in
Erinnerungen
schwelgst
und
mir
erzählst,
was
er
für
dich
getan
hat
You
making
plans
to
be
with
me
while
he′s
at
home
Du
machst
Pläne,
bei
mir
zu
sein,
während
er
zu
Hause
ist
Meet
you
at
college,
if
you
want
me,
baby,
this
is
what
we
do
Treffe
dich
am
College,
wenn
du
mich
willst,
Baby,
das
ist,
was
wir
tun
Down
low,
down
low
(Gotta
keep
it
on
the...)
Heimlich,
heimlich
(Muss
es
heimlich
halten...)
Down
low,
down
low
(Creepin'
on
the...)
Heimlich,
heimlich
(Schleichend...)
Down
low,
down
low
(Gotta
keep
it
on...)
Heimlich,
heimlich
(Muss
es
heimlich
halten...)
Down
low,
down
low
Heimlich,
heimlich
Dom
Perignon
is
what
we′re
sippin'
Dom
Perignon
ist,
was
wir
schlürfen
While
we′re
trippin'
on
the
fact
that
he's
not
here
Während
wir
darauf
abfahren,
dass
er
nicht
hier
ist
It
turns
us
on
in
every
way
Es
macht
uns
auf
jede
Weise
an
You
say
you
stashed
away
some
money
for
us
Du
sagst,
du
hast
etwas
Geld
für
uns
beiseite
gelegt
When
you
leavin′,
oh
Lord,
tell
me
Wenn
du
gehst,
oh
Herr,
sag
mir
Will
I
live
to
see
another
day?
(See
another
day...)
Werde
ich
leben,
um
einen
anderen
Tag
zu
sehen?
(Einen
anderen
Tag
sehen...)
I
tried
my
best
to
walk
away
but
every
time
I
think
about
Ich
habe
mein
Bestes
versucht
wegzugehen,
aber
jedes
Mal,
wenn
ich
daran
denke
That
sweetest
love
you′re
givin'
me,
I
hesitate
An
diese
süßeste
Liebe,
die
du
mir
gibst,
zögere
ich
He′s
out
the
front,
I'm
in
the
back
Er
ist
vorne
raus,
ich
bin
hinten
rein
I
locks
the
front,
he′s
in
the
back
Ich
schließe
vorne
ab,
er
ist
hinten
drin
And
I'll
be
damned,
that
silly
bitch
is
screaming
"rape"
Und
ich
bin
verdammt,
diese
dumme
Schlampe
schreit
'Vergewaltigung'
Down
low,
down
low
Heimlich,
heimlich
(Yeah,
that′s
what
ya
get
for
that
down
low
shit)
(Yeah,
das
ist,
was
du
für
diese
heimliche
Scheiße
kriegst)
Down
low,
down
low
Heimlich,
heimlich
(That's
what
I
kept
telling
myself)
(Das
habe
ich
mir
immer
wieder
gesagt)
Down
low,
down
low
Heimlich,
heimlich
(Out
of
every
woman
in
the
world...)
(Von
allen
Frauen
auf
der
Welt...)
Down
low,
down
low
Heimlich,
heimlich
(...you
had
to
go
and
mess
with
Mr.
Biggs'
girl)
(...musstest
du
dich
mit
Mr.
Biggs'
Mädchen
einlassen)
Down
low,
down
low
Heimlich,
heimlich
(That′s
what
ya
get
for
that
down
low
shit)
(Das
ist,
was
du
für
diese
heimliche
Scheiße
kriegst)
Down
low,
down
low
(Ho,
yeah)
Heimlich,
heimlich
(Ho,
yeah)
Down
low,
down
low
Heimlich,
heimlich
(Niggas,
don′t
be
thinkin'
you
can
keep
creepin′)
(Männer,
denkt
nicht,
ihr
könnt
weiter
schleichen)
Down
low,
down
low
Heimlich,
heimlich
Because
what
goes
around
comes
right
back
on
around
again
Denn
was
rundgeht,
kommt
auch
wieder
zurück
Yes,
it
does,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ja,
das
tut
es,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Kelly,
keep
it
on...)
Oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Kelly,
halt
es
geheim...)
And
sometimes
you
get
lonely,
yeah
Und
manchmal
wirst
du
einsam,
yeah
You
get
lonely,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Du
wirst
einsam,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
And
sometimes
you
wanna
call
somebody
Und
manchmal
willst
du
jemanden
anrufen
Up
and
tell
them
to
come
comfort
you,
yeah
Und
ihnen
sagen,
sie
sollen
kommen
und
dich
trösten,
yeah
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh...
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh...
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh...
(Keep
it
on...)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh...
(Halt
es
geheim...)
And
it
feels
good
when...(Kelly,
keep
it
on...)
Und
es
fühlt
sich
gut
an,
wenn...(Kelly,
halt
es
geheim...)
(Down
low,
down
low)
It
feels
good
when
a
woman...
(Heimlich,
heimlich)
Es
fühlt
sich
gut
an,
wenn
eine
Frau...
(Keep
it
on...)
...comes
in
and...
(Down
low,
down
low)
(Halt
es
geheim...)
...reinkommt
und...
(Heimlich,
heimlich)
...takes
over
things...
(Kelly,
keep
it
on...)
...die
Dinge
übernimmt...
(Kelly,
halt
es
geheim...)
...and
says
to
you...
(Down
low,
down
low)
...und
zu
dir
sagt...
(Heimlich,
heimlich)
...'Are
you
hungry,
baby?′...
...'Bist
du
hungrig,
Baby?'...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robert S. Kelly
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.