Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heaven I Need A Hug
Небеса, мне нужны объятия
Dear
mama,
you
wouldn't
believe
what
I'm
goin'
through
Дорогая
мама,
ты
бы
не
поверила,
через
что
я
прохожу,
But
still
I
got
my
head
up
just
like
I
promised
you
Но
я
все
еще
держу
голову
высоко,
как
и
обещал
тебе.
Every
since
you
left
your
baby,
boy's
been
dealin'with
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
твой
мальчик
сталкивается
Problem
after
problem,
tell
me
what
am
I
supposed
to
do
С
проблемой
за
проблемой,
скажи
мне,
что
мне
делать?
See,
I
get
lost
sometimes,
don't
understand
this
place
Видишь
ли,
я
иногда
теряюсь,
не
понимаю
этого
места,
Look
in
the
mirror
sometimes
and
see
a
troubled
face
Смотрю
в
зеркало
иногда
и
вижу
встревоженное
лицо.
And
then
my
tears
roll
down
and
hit
the
sink
И
тогда
мои
слезы
катятся
вниз
и
падают
в
раковину,
Then
I
hold
my
head
up
high,
I
hope
the
Man
upstairs
can
hear
my
cry
Потом
я
поднимаю
голову,
надеясь,
что
Он
наверху
слышит
мой
крик.
All
these
questions
deep
inside
my
mind
Все
эти
вопросы
глубоко
внутри
моего
разума,
Like
if
Jesus
loved
me,
why
he
leave
my
side,
mama
Например,
если
Иисус
любил
меня,
почему
он
оставил
меня,
мама?
I'm
still
tryin'
to
get
the
answer
why
Я
все
еще
пытаюсь
получить
ответ,
почему
You
were
young,
45,
and
you
had
to
die
Ты
была
так
молода,
45,
и
тебе
пришлось
умереть.
I'm
always
tryin'
to
help
people
out
Я
всегда
пытаюсь
помочь
людям,
And
it's
them
same
people
tryin'
to
take
food
out
my
mouth
А
эти
же
люди
пытаются
отнять
у
меня
еду
из
моих
уст.
(Fo'
real
tho')
It
seems
like
the
more
money
I
make
(Серьезно)
Кажется,
чем
больше
денег
я
зарабатываю,
(Fo'
real
tho')
The
more
drama
y'all
try
to
create
(Серьезно)
Тем
больше
драмы
вы
все
пытаетесь
создать.
(Fo'
real
tho')
And
through
I
try
to
move
into
the
positive
(Серьезно)
И
хотя
я
пытаюсь
двигаться
в
позитивном
направлении,
(Fo'
real
tho')
The
more
y'all
don't
wanna
let
me
live
(Серьезно)
Тем
больше
вы
не
хотите,
чтобы
я
жил.
When
will
you
realize
that
I
don't
owe
you
nothin'
Когда
вы
поймете,
что
я
вам
ничего
не
должен?
Need
to
get
up
off
your
butt
and
go
get
your
own
somethin'
Нужно
поднять
свою
задницу
и
пойти
заработать
что-нибудь
свое.
I'm
pullin'
on
my
hair
to
keep
from
snappin'
off
Я
рву
на
себе
волосы,
чтобы
не
сорваться,
Fools
ride
up
in
my
camp
and
be
actin'
off
Дураки
приезжают
в
мой
лагерь
и
ведут
себя
неподобающе.
Somebody
out
there
please
pray
what
I'm
talkin'
'bout
Кто-нибудь,
пожалуйста,
помолитесь
о
том,
о
чем
я
говорю,
Still
young
tryin'
to
figure
it
out
Все
еще
молодой,
пытаюсь
разобраться
во
всем
этом.
Heaven,
I
need
a
hug
Небеса,
мне
нужны
объятия,
Is
there
anybody
out
there
willin'
to
embrace
a
thug
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
готов
обнять
бандита?
Feelin'
like
a
change
of
heart
Чувствую,
как
меняется
мое
сердце,
And
all
I
really
need
is
a
sign
or
a
word
from
God
И
все,
что
мне
действительно
нужно,
это
знак
или
слово
от
Бога.
So
shower
down
on
me,
wet
me
with
your
love
Так
пролейся
на
меня,
омой
меня
своей
любовью,
I
need
you
to
take
me
and
lift
me
up,
oh,
yeah
Мне
нужно,
чтобы
ты
взял
меня
и
поднял
меня,
о,
да.
I
gave
13
years
of
my
life
to
this
industry
Я
отдал
13
лет
своей
жизни
этой
индустрии,
Hit
song
or
not,
I've
given
all
of
me
Хит
или
нет,
я
отдал
всего
себя.
You
smile
in
my
face
and
tell
me
that
you
love
Ты
улыбаешься
мне
в
лицо
и
говоришь,
что
любишь,
But
then
before
you
know
the
truth,
you're
so
quick
to
judge
me
Но
прежде
чем
узнать
правду,
ты
так
быстро
судишь
меня.
That's
alright,
go
ahead,
keep
talkin'
Ладно,
продолжайте
говорить,
'Cause
I'mma
hold
my
head
up
high
and
keep
walkin'
Потому
что
я
буду
держать
голову
высоко
и
продолжать
идти.
And
reach
for
the
sky,
focus
on
the
plan
И
тянуться
к
небу,
сосредоточиться
на
плане,
Rescue
the
kid
with
his
paper
a
pen
Спасти
ребенка
с
его
бумагой
и
ручкой.
And
this
is
for
the
homies
that
we
lost
И
это
для
наших
павших
братьев,
Yo',
we
cannot
forget
y'all,
so
the
hats
come
off
Йоу,
мы
не
можем
забыть
вас,
поэтому
снимаем
шляпы.
We
pour
a
little
liquor
out
for
the
memory
Мы
выливаем
немного
ликера
в
память
о
вас,
I
know
y'all
up
there
sittin'
on
chrome
in
them
pearly
streets
Я
знаю,
вы
там
наверху
сидите
на
хроме
на
жемчужных
улицах.
The
street
survivors
before
careful,
stay
alive
Уличные
выжившие,
будьте
осторожны,
оставайтесь
в
живых,
I'm
prayin'
for
your
families,
I
hope
you
pray
for
mine
Я
молюсь
за
ваши
семьи,
надеюсь,
вы
молитесь
за
мою.
(Fo'
real
tho')
Used
to
be
a
time
you
wished
me
well
(Серьезно)
Было
время,
когда
ты
желал
мне
добра,
(Fo'
real
tho')
It
hurts
to
know
you
wanna
see
me
fail
(Серьезно)
Больно
знать,
что
ты
хочешь
видеть
мое
падение.
(Fo'
real
tho')
And
don't
forget
I
kept
you
out
of
jail
(Серьезно)
И
не
забывай,
я
держал
тебя
подальше
от
тюрьмы,
(Fo'
real
tho')
Where's
my
arms
when
you
needed
to
be
held
(Серьезно)
Где
мои
объятия,
когда
тебе
нужно
было,
чтобы
тебя
обняли?
They
turn
they
backs
on
you,
who
was
there
believin'
Они
отворачиваются
от
тебя,
кто
был
там,
веря,
Who
said
your
troubles
were
only
for
a
season
Кто
сказал,
что
твои
беды
были
только
временными?
In
church
together
tryin'
to
pick
up
all
the
pieces
В
церкви
вместе,
пытаясь
собрать
все
осколки,
And
now
you
betray
me,
I
bind
you
in
the
name
of
Jesus
А
теперь
ты
предаешь
меня,
я
связываю
тебя
именем
Иисуса.
Somebody
please
pray
what
I'm
talkin'
'bout
Кто-нибудь,
пожалуйста,
помолитесь
о
том,
о
чем
я
говорю,
Still
young
tryin'
to
figure
it
all
out
Все
еще
молодой,
пытаюсь
во
всем
разобраться.
Heaven,
I
need
a
hug
Небеса,
мне
нужны
объятия,
Is
there
anybody
out
there
willin'
to
embrace
a
thug
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
готов
обнять
бандита?
Feelin'
like
a
change
of
heart
Чувствую,
как
меняется
мое
сердце,
And
all
I
really
need
is
a
sign
or
a
word
from
God
И
все,
что
мне
действительно
нужно,
это
знак
или
слово
от
Бога.
(Please
shower
down)
(Пролейся)
So
shower
down
on
me,
wet
me
with
your
love
(Yeah)
Так
пролейся
на
меня,
омой
меня
своей
любовью
(Да)
I
need
you
to
take
me
and
lift
me
up
(Oh...
oh...
yeah,
yeah,
yeah)
Мне
нужно,
чтобы
ты
взял
меня
и
поднял
меня
(О...
о...
да,
да,
да)
Man,
I
tell
you
it's
enough
to
make
you
wanna
give
it
up
Чувак,
говорю
тебе,
этого
достаточно,
чтобы
захотеть
все
бросить.
Thank
God
for
my
fans
'cause
through
it
all
they
show
me
love
Слава
Богу
за
моих
фанатов,
потому
что
несмотря
ни
на
что,
они
дарят
мне
любовь.
To
my
sister
and
to
brothers
Моей
сестре
и
братьям,
Tell
me
why
can't
we
just
try
to
get
along
with
one
another
Скажите
мне,
почему
мы
не
можем
просто
попытаться
ладить
друг
с
другом
And
stop
hurtin'
one
another,
fightin'
one
another
И
перестать
делать
друг
другу
больно,
драться
друг
с
другом?
Man,
I
pray
to
God
He
get
my
family
back
together
Чувак,
я
молюсь
Богу,
чтобы
он
вернул
мою
семью.
Let
me
see
what
wanna
see,
just
to
blind
me
Позволь
мне
увидеть,
что
хочешь
увидеть,
лишь
бы
ослепить
меня,
All
of
these
luxuries,
wine
and
dining
Вся
эта
роскошь,
вино
и
ужины,
And
then
You
push
me
out
in
front
to
get
behind
me
А
потом
Ты
выталкиваешь
меня
вперед,
чтобы
встать
позади
меня,
Then
You
sat
me
up
by
blessin'
me
to
bind
me
Потом
Ты
возвысил
меня,
благословив
меня,
чтобы
связать
меня.
I'm
a
grown
man
with
kids
now,
stakes
are
high
Я
взрослый
мужчина
с
детьми,
ставки
высоки,
Gotta
go
to
church
now
to
avoid
the
fight
Теперь
должен
ходить
в
церковь,
чтобы
избежать
борьбы.
Frankly,
y'all
to
keep
it
real
I'm
just
tired
Честно
говоря,
если
по
правде,
я
просто
устал,
Have
dreams
of
bein'
dead,
but
the
devil
is
alive
Мне
снятся
сны
о
смерти,
но
дьявол
жив.
(Fo'
real
tho')
Church
folks,
you
need
to
stop
judgin'
(Серьезно)
Церковные
люди,
вам
нужно
перестать
судить,
(Fo'
real
tho')
Or
you
will
be
the
first
to
be
judged
(Серьезно)
Или
вы
будете
первыми,
кого
осудят.
(Fo'
real
tho')
And
women
stop
dependin'
on
us
men
(Серьезно)
А
женщины,
перестаньте
зависеть
от
нас,
мужчин,
(Fo'
real
tho')
And
start
dependin'
on
the
Man
above,
feel
me
(Серьезно)
И
начните
полагаться
на
Него,
понимаете?
And
as
for
robert,
here's
what
I
need
to
do
Что
касается
Роберта,
вот
что
мне
нужно
сделать:
Get
rid
of
them
clowns
and
get
myself
a
whole
'nother
crew
Избавиться
от
этих
клоунов
и
найти
себе
совершенно
новую
команду.
Media,
do
your
job
СМИ,
делайте
свою
работу,
But
please
just
don't
make
my
job
so
hard
Но,
пожалуйста,
просто
не
делайте
мою
работу
такой
сложной.
Somebody
please
pray
what
I'm
talkin'
'bout
Кто-нибудь,
пожалуйста,
помолитесь
о
том,
о
чем
я
говорю,
I'm
still
young
tryin'
to
figure
it
all
out
Я
все
еще
молодой,
пытаюсь
во
всем
разобраться.
Heaven,
I
need
a
hug
Небеса,
мне
нужны
объятия,
Is
there
anybody
out
there
willin'
to
embrace
a
thug
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
готов
обнять
бандита?
Feelin'
like
a
change
of
heart
Чувствую,
как
меняется
мое
сердце,
And
all
I
really
need
is
a
sign
or
a
word
from
God
И
все,
что
мне
действительно
нужно,
это
знак
или
слово
от
Бога.
So
shower
down
on
me
(Shower
down
on
me
now),
wet
me
with
your
love
Так
пролейся
на
меня
(Пролейся
на
меня
сейчас),
омой
меня
своей
любовью,
I
need
you
to
take
me
(Please)
and
lift
me
up,
yeah,
Мне
нужно,
чтобы
ты
взял
меня
(Пожалуйста)
и
поднял
меня,
да,
Yeah
(Said
I'm
callin'
on
heaven)
Да
(Говорю,
я
взываю
к
небесам)
Heaven,
I
need
a
hug
Небеса,
мне
нужны
объятия,
Is
there
anybody
out
there
willin'
to
embrace
a
thug
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
готов
обнять
бандита?
Feelin'
like
a
change
of
heart
Чувствую,
как
меняется
мое
сердце,
And
all
I
really
need
is
a
sign
or
a
word
from
God
И
все,
что
мне
действительно
нужно,
это
знак
или
слово
от
Бога.
So
shower
down
on
me,
wet
me
with
your
love
Так
пролейся
на
меня,
омой
меня
своей
любовью,
I
need
you
to
take
me
and
lift
me
up
(Lift
me
up),
Мне
нужно,
чтобы
ты
взял
меня
и
поднял
меня
(Подними
меня),
Yeah,
yeah
(Heaven
I
need)
Да,
да
(Небеса,
мне
нужны)
Heaven,
I
need
a
hug
(Ooh,
yeah,
yeah)
Небеса,
мне
нужны
объятия
(О,
да,
да)
Is
there
anybody
out
there
willin'
to
embrace
a
thug
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
готов
обнять
бандита?
Said
I'm
Feelin'
like
a
change
of
heart
(Hey)
Говорю,
чувствую,
как
меняется
мое
сердце
(Эй)
And
all
I
really
need
is
a
sign
or
a
word
from
God
(Ooh,
yeah)
И
все,
что
мне
действительно
нужно,
это
знак
или
слово
от
Бога
(О,
да)
So
shower
down
on
me
(Shower
down),
wet
me
with
your
love
(Take
me)
Так
пролейся
на
меня
(Пролейся),
омой
меня
своей
любовью
(Возьми
меня)
I
need
you
to
take
me
and
lift
me
up,
yeah,
yeah
Мне
нужно,
чтобы
ты
взял
меня
и
поднял
меня,
да,
да.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robert S. Kelly
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.