R. Kelly - Homie Lover Friend - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Homie Lover Friend - R. KellyÜbersetzung ins Russische




Homie Lover Friend
Друг, любовница, братан
If you don't know what a homie lover friend is
Если ты не знаешь, кто такая друг, любовница, братан,
Check it out
То послушай.
Uh, homie lover friend is what I'm looking for
Э-э, друг, любовница, братан - вот кого я ищу,
A girl who can connect with the things I got in store
Девушку, которая оценит то, что я ей предложу.
She can even kick back with the homies
Она может даже потусить с моими братанами,
Playing spades, macking aces and getting paid
Играть в карты, собирать тузы и получать бабки.
Too much make-up is not her style
Слишком много макияжа - не её стиль,
'Cause when it comes to parties you know she gets buck wild
Потому что, когда дело доходит до вечеринок, ты знаешь, она отрывается по полной.
Uh, shaking that rumpy thing
Э-э, трясет своей попкой,
Girl, you make me wanna do some things
Девушка, ты заставляешь меня хотеть кое-что сделать,
Like step up on you and freak you with the digits
Например, подойти к тебе и завести тебя цифрами,
9-5-5 bone and baby, gets with it
9-5-5 кости, и, детка, давай сделаем это.
So I send a shout out to you
Так что я передаю тебе привет,
Thanks for being, my homie lover friend
Спасибо, что ты мой друг, любовница, братан.
(Here we go, my friend)
(Поехали, подруга)
A homie lover friend
Друг, любовница, братан.
(Here we go, my friend)
(Поехали, подруга)
A homie lover friend, uh, uh
Друг, любовница, братан, э-э, э-э.
(Now here we go, my friend)
теперь поехали, подруга)
A homie lover friend
Друг, любовница, братан.
(Here we go, my friend)
(Поехали, подруга)
A homie lover friend (my homie lover friend)
Друг, любовница, братан (мой друг, любовница, братан).
(Here we go, my friend)
(Поехали, подруга)
A homie lover friend, yeah, check it out, yo
Друг, любовница, братан, да, послушай, ё.
(Here we go, my friend)
(Поехали, подруга)
A homie lover friend
Друг, любовница, братан.
(Now here we go, my friend)
теперь поехали, подруга)
A homie lover friend
Друг, любовница, братан.
(Here we go, my friend)
(Поехали, подруга)
Homie lover friend
Друг, любовница, братан.
Yeah, someone who can relate to my sex drive
Да, кто-то, кто разделяет мое сексуальное влечение.
Cuff her booty while we dance and she don't mind
Хватаю её за задницу, пока мы танцуем, и она не против.
And picking her up is obsolete
И заезжать за ней не нужно,
Because I see her at the club by laying her G
Потому что я вижу её в клубе, отсыпав ей денег.
She could turn a man into a mouse in a minute
Она может превратить мужчину в мышонка за минуту,
Snapping her fingers up and down and you cool with it
Щёлкая пальцами вверх и вниз, и ты с этим согласен.
Walking away, humming her favorite song
Уходя, напевая свою любимую песню,
Huh, ain't nothing but the rent going on
Ха, только арендная плата и волнует.
Yeah, a lil' sassy but still cute
Да, немного дерзкая, но все равно милая.
Ain't nothing but the rent, you speak the true
Только арендная плата, ты говоришь правду.
She says the type of things I like to hear a homie say
Она говорит то, что я люблю слышать от братана,
Like, "Damn R, those rims on ya Benz is straight", my homie
Например: "Черт, R, эти диски на твоем Мерсе - огонь", мой братан.
(Here we go, my friend)
(Поехали, подруга)
A homie lover friend
Друг, любовница, братан.
(Here we go, my friend)
(Поехали, подруга)
A homie lover friend
Друг, любовница, братан.
(Now here we go, my friend)
теперь поехали, подруга)
A homie lover friend, uh, I need a homie lover friend
Друг, любовница, братан, э-э, мне нужен друг, любовница, братан.
(Here we go, my friend)
(Поехали, подруга)
A homie lover friend
Друг, любовница, братан.
(Here we go, my friend)
(Поехали, подруга)
A homie lover friend
Друг, любовница, братан.
(Here we go, my friend)
(Поехали, подруга)
A homie lover friend
Друг, любовница, братан.
(Now here we go, my friend)
теперь поехали, подруга)
Homie lover friend
Друг, любовница, братан.
(Here we go, my friend)
(Поехали, подруга)
A homie lover friend
Друг, любовница, братан.
Yeah, uh, a homie lover friend is something inexpensive
Да, э-э, друг, любовница, братан - это что-то недорогое.
You pay your way, I pay my way
Ты платишь за себя, я плачу за себя.
Don't mind kicking it with the homies when we hit the show
Не против потусить с братанами, когда мы идем на шоу,
Or flex a cooler while chilling on a porno
Или похвастаться крутой тачкой, смотря порнушку.
Her ex wants to go strolling
Её бывший хочет погулять,
Huh, but she pages me to go bowling, uh
Ха, но она зовет меня поиграть в боулинг, э-э.
But not quite the kind of balls that ya thinking
Но не совсем в те шары, о которых ты думаешь,
Uh, but the kind that be swinging and swinging and swinging
Э-э, а в те, которые качаются и качаются, и качаются.
Don't mind looking ugly when it's time to
Не против выглядеть некрасиво, когда приходит время
Call me yummy yummy yummy, yelling, "It feels good"
Называть меня вкусняшкой, вкусняшкой, вкусняшкой, крича: "Так хорошо".
So if you see me push up on me
Так что, если ты увидишь меня, подкати ко мне
And let me know you wanna be my homie, lover friend
И дай мне знать, что хочешь быть моим другом, любовницей, братаном.
(Here we go, my friend)
(Поехали, подруга)
A homie lover friend, uh, uh
Друг, любовница, братан, э-э, э-э.
(Here we go, my friend)
(Поехали, подруга)
A homie lover friend
Друг, любовница, братан.
(Now here we go, my friend)
теперь поехали, подруга)
A homie lover friend
Друг, любовница, братан.
(Here we go, my friend)
(Поехали, подруга)
A homie lover friend, huh, I need a homie lover friend
Друг, любовница, братан, ха, мне нужен друг, любовница, братан.
(Here we go, my friend)
(Поехали, подруга)
A homie lover friend, uh
Друг, любовница, братан, э-э.
(Here we go, my friend)
(Поехали, подруга)
A homie lover friend
Друг, любовница, братан.
(Now here we go, my friend)
теперь поехали, подруга)
A homie lover friend, yeah
Друг, любовница, братан, да.
(Here we go, my friend)
(Поехали, подруга)
A homie lover friend
Друг, любовница, братан.
Now, if you're a homie lover friend and you're out there
Теперь, если ты друг, любовница, братан, и ты где-то там,
Just throw your hands in the air like your don't care
Просто подбрось руки в воздух, как будто тебе все равно,
And let me know I got the right one, baby
И дай мне знать, что у меня есть та самая, детка,
To gimme the chance to say I love you (sweet Sadie)
Чтобы дать мне шанс сказать, что я люблю тебя (сладкая Сэди).
Now watch my car, here's the keys
Теперь следи за моей тачкой, вот ключи,
While I got my ball on, taking straight G's, uh
Пока я играю в свои игры, получая легкие деньги, э-э.
But some think I'm wet
Но некоторые думают, что я слабак,
But homie girlfriend be tempting me to bet
Но подруга-братан соблазняет меня на пари.
And so I sniggle as I reach into the pocket of my shorts
И я хихикаю, залезая в карман своих шорт,
Showing straight cash as I watch 'em clear the court
Показывая наличные, пока я наблюдаю, как они очищают площадку.
Rolling away counting ends
Уезжаю, считая бабки,
On my way to Sizzler's, with my homie lover friend
По пути в Sizzler's, с моим другом, любовницей, братаном.
(Here we go, my friend)
(Поехали, подруга)
A homie lover friend, uh
Друг, любовница, братан, э-э.
(Here we go, my friend)
(Поехали, подруга)
A homie lover friend
Друг, любовница, братан.
(Now here we go, my friend)
теперь поехали, подруга)
A homie lover friend, uh, uh, I need a homie lover friend
Друг, любовница, братан, э-э, э-э, мне нужен друг, любовница, братан.
(Here we go, my friend)
(Поехали, подруга)
A homie lover friend
Друг, любовница, братан.
(Here we go, my friend)
(Поехали, подруга)
A homie lover friend
Друг, любовница, братан.
(Here we go, my friend)
(Поехали, подруга)
A homie lover friend
Друг, любовница, братан.
(Now here we go, my friend)
теперь поехали, подруга)
A homie lover friend, yeah, now smooth it out now
Друг, любовница, братан, да, теперь сбавь обороты.
(Here we go, my friend)
(Поехали, подруга)
Homie lover friend
Друг, любовница, братан.
(Yeah, now smooth it out now)
(Да, теперь сбавь обороты)
Said I need someone to satisfy my every need
Сказал, что мне нужен кто-то, кто удовлетворит все мои потребности.
Homie lover friend, oh-ooh
Друг, любовница, братан, о-о-о.
Said I need someone to satisfy my every need
Сказал, что мне нужен кто-то, кто удовлетворит все мои потребности.
Homie lover friend, homie lover friend
Друг, любовница, братан, друг, любовница, братан.
Break it down...
Давай, закругляемся...
(Here we go, my friend)
(Поехали, подруга)
(Here we go, my friend)
(Поехали, подруга)
(Now here we go, my friend)
теперь поехали, подруга)
(Here we go, my friend)
(Поехали, подруга)
(Here we go, my friend)
(Поехали, подруга)
(Here we go, my friend)
(Поехали, подруга)
(Now here we go, my friend)
теперь поехали, подруга)
(Here we go, my friend)
(Поехали, подруга)
(Here we go, my friend)
(Поехали, подруга)
Homie lover friend
Друг, любовница, братан.
(Here we go, my friend)
(Поехали, подруга)
Homie lover friend
Друг, любовница, братан.
(Now here we go, my friend)
теперь поехали, подруга)
A homie lover friend
Друг, любовница, братан.
(Here we go, my friend)
(Поехали, подруга)
A homie lover friend
Друг, любовница, братан.





Autoren: R. Kelly


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.