Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
on
LA
TIME
Ich
bin
auf
LA-ZEIT
6 AM
FLIGHT
6 UHR
MORGENS
FLUG
I
figured
I
put
out
something
before
this
shit
drop
Ich
dachte
mir,
ich
hau
was
raus,
bevor
dieser
Scheiß
droppt
Found
2 leave
these
molly
pages
Hab
beschlossen,
diese
Molly-Seiten
hinter
mir
zu
lassen
Still
paranoid
nigga
Immer
noch
paranoid,
Alter
My
niggas
gat
grams
Meine
Jungs
haben
Gramms
My
bitches
got
checks
Meine
Bitches
kriegen
Schecks
Just
counted
another
hundred
you
niggas
look
stressed
Hab
grad
noch
hundert
gezählt,
ihr
Typen
seht
gestresst
aus
Ima
smoke
a
pound
then
break
down
the
rest
Ich
rauch'
ein
Pfund
und
zerleg'
dann
den
Rest
Niggas
iffy
got
my
Glitzy
I
just
found
a
vest
Typen
sind
unzuverlässig,
hab
meine
Knarre,
fand
grad
'ne
Weste
I
pray
to
God
that
I
don't
die
tonight
Ich
bete
zu
Gott,
dass
ich
heute
Nacht
nicht
sterbe
We
must
make
somebody
cry
tonight
Wir
müssen
heute
Nacht
jemanden
zum
Weinen
bringen
Them
niggas
with
you,
they
ain′t
riding
right
Die
Typen
bei
dir,
die
sind
nicht
loyal
Ain't
gat
no
time
to
hate
on
nobody
I
got
a
life
Hab
keine
Zeit,
irgendwen
zu
hassen,
ich
hab
ein
Leben
Bitch
am
on
the
Forbes
list
for
real
Bitch,
ich
bin
auf
der
Forbes-Liste,
echt
jetzt
Maserati
or
the
Porsche
just
to
chill
Maserati
oder
Porsche,
nur
zum
Chillen
Honestly
I
could
have
bought
niggas
deals
Ehrlich,
ich
hätte
Typen
Deals
kaufen
können
Traumatized
I
know
how
a
corpse
really
feel
Traumatisiert,
ich
weiß,
wie
sich
eine
Leiche
wirklich
anfühlt
I'll
stand
over
your
casket
make
sure
that
you
gone
Ich
steh
über
deinem
Sarg,
stell
sicher,
dass
du
weg
bist
We
coming
to
your
house
when
nobody′s
home
Wir
kommen
zu
deinem
Haus,
wenn
niemand
zuhause
ist
If
you
put
out
a
hit
then
they′ll
copy
your
song
Wenn
du
einen
Hit
rausbringst,
dann
kopieren
sie
deinen
Song
If
you
diss
me
on
a
record,
we
follow
you
home
Wenn
du
mich
auf
'ner
Platte
disst,
verfolgen
wir
dich
nach
Hause
What
e
do?
What's
goodie?
Was
geht
ab?
Was
ist
los?
I
ain′t
got
to
pull
it
out
I
throw
this
shit
right
thru
my
hoodie
Ich
muss
sie
nicht
rausziehen,
ich
schieß
das
Ding
direkt
durch
meinen
Hoodie
I
be
on
the
stage
with
the
fullies
Ich
bin
auf
der
Bühne
mit
den
Vollautomatik-Waffen
I
had
grams
all
in
my
pocket
getting
jail
calls
from
bully
Ich
hatte
Gramms
in
meiner
Tasche,
kriegte
Anrufe
aus
dem
Knast
von
Bully
Dirty
South
trapping
I'll
never
forget
bush
Dirty
South
Trapping,
ich
werde
Bush
nie
vergessen
Cocaine
on
my
side
forever
gon
get
cooked
Kokain
an
meiner
Seite
wird
für
immer
gekocht
Promoter
with
the
Yola
forever
gon
get
booked
Promoter
mit
dem
Yola
wird
für
immer
gebucht
Kidnap
him
for
that
paper
whoever
gon
get
Took
Entführ
ihn
für
das
Geld,
wer
auch
immer
wird
Genommen
Put
my
hood
up
on
the
freshman
cover
Hab
meine
Hood
aufs
Freshman-Cover
gebracht
Real
niggas
round
me
I
don′t
stand
next
to
suckers
Echte
Kerle
um
mich
rum,
ich
steh
nicht
neben
Versagern
I
just
found
out
Gucci
got
a
leather
Bubble
Hab
grad
rausgefunden,
Gucci
hat
'ne
Leder-Bubble-Jacke
Go
to
sleep
with
my
chains
on
I
need
a
extra
cover
Geh
mit
meinen
Ketten
schlafen,
ich
brauch
'ne
extra
Decke
I
know
what
the
lex
do
Ich
weiß,
was
der
Lex
macht
Jump
out
in
a
sweat
suit
Spring
im
Jogginganzug
raus
Hoodie
string
tied
tight
Hoodie-Kordel
fest
zugezogen
Run
up
imma
stretch
you
Renn
auf
mich
zu,
ich
streck
dich
nieder
The
plug
tried
to
call
me,
hung
up
like
ima
text
you
Der
Plug
hat
versucht
anzurufen,
aufgelegt,
so
nach
dem
Motto:
ich
schreib
dir
I
be
on
my
own
shit,I
don't
care
what
the
rest
do
Ich
mach
mein
eigenes
Ding,
mir
egal,
was
der
Rest
macht
These
niggas
be
cuffing
don′t
be
shocked
if
they
arrest
you
Diese
Typen
verpfeifen
dich,
sei
nicht
schockiert,
wenn
sie
dich
verhaften
Bullets
like
you
going
Scooba
diving,
get
a
wet
suit
Kugeln,
als
ob
du
Tauchen
gehst,
hol
dir
'nen
Neoprenanzug
These
niggas
be
thinking
they
the
best?
Diese
Typen
denken,
sie
sind
die
Besten?
Shit
I'm
the
best
too
Scheiße,
ich
bin
auch
der
Beste
Fuck
who
got
the
best
crew
Scheiß
drauf,
wer
die
beste
Crew
hat
Stand
still
when
the
Guns
move
Steh
still,
wenn
die
Knarren
sich
bewegen
Drake
you
my
nigga
but
this
new
penthouse
got
the
best
views
Drake,
du
bist
mein
Alter,
aber
dieses
neue
Penthouse
hat
die
beste
Aussicht
Flushed
out
the
product
and
washed
my
hands
like
it's
a
restroom
Hab
das
Produkt
runtergespült
und
meine
Hände
gewaschen
wie
auf
'ner
Toilette
Diddy
be
Wilding
like
DC
styling
that′s
my
best
goon
Diddy
dreht
durch
wie
DC
im
Styling,
das
ist
mein
bester
Schläger
The
laws
of
power
teach
you
don′t
let
them
know
your
next
move
Die
Gesetze
der
Macht
lehren
dich,
lass
sie
nicht
deinen
nächsten
Zug
wissen
I'ma
motivate
the
streets
if
I
don′t
do
nothing
else
Ich
werde
die
Straße
motivieren,
wenn
ich
sonst
nichts
tue
Hit
my
old
bitch
she
say
young
bull
you're
something
else
Hab
meine
alte
Bitch
angeschrieben,
sie
sagt,
junger
Bulle,
du
bist
was
Besonderes
I′m
here
for
the
money
for
the
cash
don't
want
nothing
else
Ich
bin
hier
für
das
Geld,
für
den
Cash,
will
nichts
anderes
Do
it
for
the
struggle
and
all
the
pain
that
my
mother
felt
Tu
es
für
den
Kampf
und
all
den
Schmerz,
den
meine
Mutter
gefühlt
hat
Now
I
just
be
blowing
money
Jetzt
schmeiß
ich
einfach
mit
Geld
um
mich
I
just
bought
another
belt
Hab
grad
noch
einen
Gürtel
gekauft
Feds
had
the
block
hot,
they
taught
I
was
gonna
melt
Die
Feds
hatten
den
Block
heiß
gemacht,
dachten,
ich
würde
schmelzen
I
was
17
when
I
found
out
how
that
money
felt
Ich
war
17,
als
ich
rausfand,
wie
sich
dieses
Geld
anfühlt
Everybody
had
grams
that
shit
made
me
wanna
sell
Jeder
hatte
Gramms,
dieser
Scheiß
hat
mich
dazu
gebracht,
verkaufen
zu
wollen
I′ma
motivate
the
streets
if
I
don't
do
nothing
else
Ich
werde
die
Straße
motivieren,
wenn
ich
sonst
nichts
tue
Hit
my
old
bitch
she
say
young
bull
you're
something
else
Hab
meine
alte
Bitch
angeschrieben,
sie
sagt,
junger
Bulle,
du
bist
was
Besonderes
I′m
here
for
the
money
for
the
cash
don′t
want
nothing
else
Ich
bin
hier
für
das
Geld,
für
den
Cash,
will
nichts
anderes
Do
it
for
the
struggle
and
all
the
pain
that
my
mother
felt
Tu
es
für
den
Kampf
und
all
den
Schmerz,
den
meine
Mutter
gefühlt
hat
Now
I
just
be
blowing
money
Jetzt
schmeiß
ich
einfach
mit
Geld
um
mich
I
just
bought
another
belt
Hab
grad
noch
einen
Gürtel
gekauft
Feds
had
the
block
hot,
they
taught
I
was
gonna
melt
Die
Feds
hatten
den
Block
heiß
gemacht,
dachten,
ich
würde
schmelzen
I
was
17
when
I
found
out
how
that
money
felt
Ich
war
17,
als
ich
rausfand,
wie
sich
dieses
Geld
anfühlt
Everybody
had
grams
that
shit
made
me
wanna
sell
Jeder
hatte
Gramms,
dieser
Scheiß
hat
mich
dazu
gebracht,
verkaufen
zu
wollen
That
shit
made
me
wanna
sell
Dieser
Scheiß
hat
mich
dazu
gebracht,
verkaufen
zu
wollen
Everybody
had
grams
Jeder
hatte
Gramms
That
shit
made
me
wanna
sell
Dieser
Scheiß
hat
mich
dazu
gebracht,
verkaufen
zu
wollen
I'ma
motivate
the
streets,
Ich
werde
die
Straße
motivieren,
If
I
don′t
do
nothing
else
Wenn
ich
sonst
nichts
tue
Everybody
had
grams
Jeder
hatte
Gramms
That
shit
made
me
wanna
sell
Dieser
Scheiß
hat
mich
dazu
gebracht,
verkaufen
zu
wollen
From
the
dirt
Aus
dem
Dreck
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gilbert Anthony Milam Jr., David Brewster, Armin Faramarz Hariri
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.