Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bomboclaat
clown
Bomboclaat
Clown
Circus
what
they
take
this
thing
for
Zirkus,
wofür
nehmen
die
das
hier
Talk
uh
to
them
R-Mean
Red
mit
ihnen,
R-Mean
Let's
get
down
to
business
Lass
uns
zur
Sache
kommen
I
don't
got
no
time
to
play
around
what
is
this
Ich
hab
keine
Zeit,
hier
rumzuspielen,
was
ist
das?
Must
be
a
circus
in
town
Muss
ein
Zirkus
in
der
Stadt
sein
Let's
shut
this
shit
down
on
these
clowns
Lass
uns
diese
Clowns
abschießen
Tell
em
say
we
a
run
the
game
we
not
do
this
for
the
fame
Sag
ihnen,
wir
regieren
das
Spiel,
wir
tun
das
nicht
für
Ruhm
Clowns
be
tripping
but
we
not
listen
what
them
saying
Clowns
spinnen,
aber
wir
hören
nicht
auf
ihr
Gerede
This
lion
can't
tame
better
get
this
in
your
brain
Dieser
Löwe
ist
nicht
zu
zähmen,
besser
merk
dir
das
The
spirit
of
the
legends
is
flowing
into
my
veins
Der
Geist
der
Legenden
fließt
durch
meine
Adern
You
still
keeping
them
entertained
while
you
dropping
Du
hältst
sie
noch
unterhalten,
während
du
The
knowledge
that
paint
a
picture
in
the
frame
(true
true!)
Das
Wissen
fallen
lässt,
das
ein
Bild
im
Rahmen
malt
(wahr,
wahr!)
Keeping
it
militant
is
the
mission
and
the
aim
till
Militant
zu
bleiben
ist
die
Mission
und
das
Ziel,
bis
You
seated
with
the
Gods
and
they
remember
the
name
Du
bei
den
Göttern
sitzt
und
sie
sich
an
den
Namen
erinnern
Sometimes
I
feel
like
I'm
Fifty,
when
he
spit
How
to
Rob
Manchmal
fühl
ich
mich
wie
Fifty,
als
er
"How
to
Rob"
rappte
Cuz
I'm
robbing
motherfuckers
of
their
spotlight
word
is
bond
Weil
ich
Motherfuckers
ihren
Spotlight
klau,
Wort
drauf
Sometimes
I
feel
like
I'm
Eminem
when
he
turned
to
Shady
Manchmal
fühl
ich
mich
wie
Eminem,
als
er
zu
Shady
wurde
And
started
calling
out
everyone
that's
fucking
fugazi
Und
alle
anprangerte,
die
fake
sind
Sometimes
I
feel
like
I'm
Jay
Manchmal
fühl
ich
mich
wie
Jay
Sometimes
I
feel
like
I'm
Diddy
Manchmal
fühl
ich
mich
wie
Diddy
Sometimes
I
feel
like
I'm
Dre
Manchmal
fühl
ich
mich
wie
Dre
Just
trying
to
get
to
that
billi
Nur
um
diese
Milliarde
zu
kriegen
Sometimes
I
feel
like
I'm
Game
Manchmal
fühl
ich
mich
wie
Game
And
just
spit
300
bars
of
dissin'
now
listen
Und
spucke
300
Bars
Dissen,
jetzt
hör
zu
Sometimes
I
feel
like
a
Pac
Manchmal
fühl
ich
mich
wie
Pac
Not
the
"Keep
Your
Head
Up"
rapper
nah
Nicht
der
"Keep
Your
Head
Up"-Rapper,
nein
I'm
talking
about
the
Pac
that'll
spit
in
your
fucking
camera
Ich
rede
vom
Pac,
der
in
deine
Kamera
spuckt
Talking
'bout
the
Pac
that
got
'em
killed
on
that
cold
night
Vom
Pac,
der
an
diesem
kalten
Abend
getötet
wurde
That
say
what
he
feel
even
if
it
cost
him
his
own
life
Der
sagt,
was
er
fühlt,
selbst
wenn
es
ihn
das
Leben
kostet
Sometimes
I'm
like
Biggie
Manchmal
bin
ich
wie
Biggie
Sometimes
I'm
like
Shyne
Manchmal
bin
ich
wie
Shyne
Sometimes
I
feel
like
Canibus
in
his
prime
Manchmal
fühl
ich
mich
wie
Canibus
in
seinen
Prime-Zeiten
Animal
when
he
rhyme
Ein
Tier
beim
Reimen
And
he
know
that
you're
blind
Und
er
weiß,
dass
du
blind
bist
Man
controlling
the
mind
Mann,
der
den
Verstand
kontrolliert
Man
sometimes
I
feel
like
feel
like
flowing
like
Com
Manchmal
fühl
ich
mich,
als
würde
ich
fließen
wie
Com
Sometimes
I'm
flowing
like
Mos
Manchmal
fließe
ich
wie
Mos
Sometimes
I'm
like
Kweli
Manchmal
bin
ich
wie
Kweli
Or
KRS
Rakim
I'm
teaching
you
who
the
Gods
be
Oder
KRS,
Rakim,
ich
lehre
dich,
wer
die
Götter
sind
I'm
talking
about
Wu-Tang
Ich
rede
von
Wu-Tang
Talking
about
Mobb
Deep
Rede
von
Mobb
Deep
Man
what
the
what
you
talking
about
I'm
talking
about
Nas
B!
Mann,
was
zum
Teufel
redest
du?
Ich
rede
von
Nas
B!
Let's
get
down
to
business
Lass
uns
zur
Sache
kommen
I
don't
got
no
time
to
play
around
what
is
this
Ich
hab
keine
Zeit,
hier
rumzuspielen,
was
ist
das?
Must
be
a
circus
in
town
Muss
ein
Zirkus
in
der
Stadt
sein
Let's
shut
this
shit
down
on
these
clowns
Lass
uns
diese
Clowns
abschießen
Tell
em
say
we
a
run
the
game
we
not
do
this
for
the
fame
Sag
ihnen,
wir
regieren
das
Spiel,
wir
tun
das
nicht
für
Ruhm
Clowns
be
tripping
but
we
not
listen
what
them
saying
Clowns
spinnen,
aber
wir
hören
nicht
auf
ihr
Gerede
This
lion
can't
tame
better
get
this
in
your
brain
Dieser
Löwe
ist
nicht
zu
zähmen,
besser
merk
dir
das
The
spirit
of
the
legends
is
flowing
into
my
veins
Der
Geist
der
Legenden
fließt
durch
meine
Adern
You
still
keeping
them
entertained
while
you
dropping
Du
hältst
sie
noch
unterhalten,
während
du
The
knowledge
that
paint
a
picture
in
the
frame
(true
true!)
Das
Wissen
fallen
lässt,
das
ein
Bild
im
Rahmen
malt
(wahr,
wahr!)
Keeping
it
militant
is
the
mission
and
the
aim
till
Militant
zu
bleiben
ist
die
Mission
und
das
Ziel,
bis
You
seated
with
the
Gods
and
they
remember
the
name
Du
bei
den
Göttern
sitzt
und
sie
sich
an
den
Namen
erinnern
Sometimes
I
feel
like
Im
Cole
Manchmal
fühl
ich
mich
wie
Cole
No
jewelry
and
no
gold
Kein
Schmuck
und
kein
Gold
Just
spit
my
heart
and
my
soul
Spucke
einfach
mein
Herz
und
meine
Seele
And
let
the
stories
unfold
Und
lass
die
Geschichten
sich
entfalten
Sometimes
I
feel
like
I'm
Meek
Manchmal
fühl
ich
mich
wie
Meek
Do
this
shit
for
my
people
Tu
das
hier
für
mein
Volk
Sometimes
I
feel
like
I'm
Nipsey
man
I
still
follow
his
lead
bro
Manchmal
fühl
ich
mich
wie
Nipsey,
Mann,
ich
folge
immer
noch
seinem
Weg,
Bruder
Sometimes
I'm
like
Kendrick
Manchmal
bin
ich
wie
Kendrick
They
turned
music
to
metrics
and
data
analytics
Sie
haben
Musik
in
Metriken
und
Datenanalyse
verwandelt
All
we
do
is
sit
and
accept
it
Wir
sitzen
nur
da
und
akzeptieren
es
Do
anything
for
attention
Tun
alles
für
Aufmerksamkeit
Tryna
sell
a
dream
Versuchst,
einen
Traum
zu
verkaufen
Popping
pussy
she
drop
it
low
as
her
self
esteem
Pussy-Popping,
sie
lässt
es
so
tief
fallen
wie
ihr
Selbstwertgefühl
Ain't
no
question
Keine
Frage
I'm
sicker
than
a
lot
of
you
is
Ich
bin
kränker
als
die
meisten
von
euch
I
should
be
resting
Ich
sollte
mich
ausruhen
And
drinking
a
lot
of
fluids
Und
viel
Flüssigkeit
trinken
Soon
as
we
stepped
in
my
apostles
and
I
refused
cuz
Sobald
wir
eintraten,
verweigerten
meine
Apostel
und
ich,
weil
Ain't
no
Christ
left
in
this
game
Just
a
lot
of
Judas
Es
gibt
kein
Christus
mehr
in
diesem
Spiel,
nur
ein
Haufen
Judas
Let's
get
down
to
business
Lass
uns
zur
Sache
kommen
I
don't
got
no
time
to
play
around
what
is
this
Ich
hab
keine
Zeit,
hier
rumzuspielen,
was
ist
das?
Must
be
a
circus
in
town
Muss
ein
Zirkus
in
der
Stadt
sein
Let's
shut
this
shit
down
on
these
clowns
Lass
uns
diese
Clowns
abschießen
You
all
on
my
hit
list
Ihr
steht
alle
auf
meiner
Liste
Uh
oh
circus
in
town
Method
bringing
them
ruckus
Uh
oh,
Zirkus
in
der
Stadt,
Method
bringt
den
Aufruhr
It's
me
vs
these
clowns
straight
up
ringling
brothers
Ich
gegen
diese
Clowns,
ganz
klar
Ringling
Brothers
My
team
holding
it
down
straight
up
bringing
them
butters
Mein
Team
hält
die
Stellung,
bringt
eindeutig
die
Butter
When
I
rain
blowing
them
clouds
better
bring
them
umbrellas
Wenn
ich
regne
und
Wolken
blase,
holt
besser
eure
Schirme
raus
Brand
new
Margiellas
my
shoes
is
French
and
vanilla
Brandneue
Margiellas,
meine
Schuhe
sind
französische
Vanille
She
tryna
trick
a
fella
I
pick
up
my
pen
and
tell
her
Sie
versucht,
einen
Kerl
auszutricksen,
ich
nehme
meinen
Stift
und
sag
ihr
Nobody
do
it
better
like
DOC
with
them
letters
Niemand
macht
es
besser
wie
DOC
mit
diesen
Buchstaben
Reverse
though
you
better
be
COD
with
my
cheddar
Umgekehrt,
du
solltest
COD
mit
meiner
Kohle
sein
Each
verse
go
harder
than
anything
that
you
work
for
Jeder
Vers
geht
härter
als
alles,
wofür
du
arbeitest
Built
it
from
the
ground
up
I
just
call
it
my
first
flow
Hab’s
von
Grund
auf
aufgebaut,
nenne
es
einfach
meinen
ersten
Flow
Time
to
turn
that
frown
up
I
get
it
from
out
the
dirt
ho
Zeit,
das
Gesicht
zu
heben,
ich
hol’s
mir
aus
dem
Dreck,
Schlampe
Wrote
the
rhyme
in
cursive
but
did
it
without
a
curse
though
Schrieb
den
Reim
in
Schreibschrift,
aber
ohne
Flüche
I
send
you
water
no
Chandon
Ich
schick
dir
Wasser,
keinen
Chandon
Mon
trouble
no
one
Keine
Probleme
mit
niemandem
Sister
not
see
no
bon
bon
Schwester
sieht
keine
Bonbons
Everytime
that
I
let
the
rhyme
go
Jedes
Mal,
wenn
ich
den
Reim
loslasse
You
can
dearly
depart
if
you
ain't
part
of
the
convo
Kannst
du
dich
verziehen,
wenn
du
nicht
Teil
der
Konvo
bist
Let's
get
down
to
business
Lass
uns
zur
Sache
kommen
I
ain't
got
time
to
play
around
what
is
this
Ich
hab
keine
Zeit,
hier
rumzuspielen,
was
ist
das?
Looks
like
the
circus
in
town
Sieht
aus,
als
wäre
der
Zirkus
in
der
Stadt
Let's
shut
this
thing
down
on
these
clowns
Lass
uns
das
Ding
abschießen,
diese
Clowns
You
all
on
my
hit
list
Ihr
steht
alle
auf
meiner
Liste
Tell
em
say
we
a
run
the
game
we
not
do
this
for
the
fame
Sag
ihnen,
wir
regieren
das
Spiel,
wir
tun
das
nicht
für
Ruhm
Clowns
be
tripping
but
we
not
listen
what
them
say
Clowns
spinnen,
aber
wir
hören
nicht
auf
ihr
Gerede
Fire
we
burn
and
burn
Feuer,
wir
brennen
und
brennen
Tell
em
say
we
a
run
the
game
we
not
do
this
for
the
fame
Sag
ihnen,
wir
regieren
das
Spiel,
wir
tun
das
nicht
für
Ruhm
Clowns
be
tripping
but
we
not
listen
what
them
say
Clowns
spinnen,
aber
wir
hören
nicht
auf
ihr
Gerede
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Scott Storch, Keron Salmon, Armin Harir, Clifford Smith Jr.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.