Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lose Yourself
Verliere Dich
Look,
if
you
had
one
shot,
one
opportunity
Schau,
wenn
du
eine
Chance
hättest,
eine
Gelegenheit,
To
seize
everything
you
ever
wanted
alles
zu
ergreifen,
was
du
jemals
wolltest,
Would
you
capture
it
or
just
let
it
slip?
würdest
du
ihn
ergreifen
oder
einfach
verstreichen
lassen?
His
palms
are
sweaty,
knees
weak,
arms
are
heavy
Seine
Handflächen
sind
verschwitzt,
Knie
schwach,
Arme
sind
schwer,
There's
vomit
on
his
sweater
already,
mom's
spaghetti
da
ist
schon
Erbrochenes
auf
seinem
Pullover,
Mutters
Spaghetti,
He's
nervous,
but
on
the
surface
he
looks
calm
and
ready
er
ist
nervös,
aber
äußerlich
wirkt
er
ruhig
und
bereit,
To
drop
bombs,
but
he
keeps
on
forgettin'
Bomben
abzuwerfen,
aber
er
vergisst
immer
wieder,
What
he
wrote
down,
the
whole
crowd
goes
so
loud
was
er
aufgeschrieben
hat,
die
ganze
Menge
tobt
so
laut,
He
opens
his
mouth,
but
the
words
won't
come
out
er
öffnet
seinen
Mund,
aber
die
Worte
kommen
nicht
heraus,
He's
chokin',
how,
everybody's
jokin'
now
er
würgt,
wie,
alle
machen
jetzt
Witze,
The
clocks
run
out,
times
up,
over,
blaow!
die
Uhr
läuft
ab,
die
Zeit
ist
um,
vorbei,
blaow!
Snap
back
to
reality,
oh
there
goes
gravity
Zurück
zur
Realität,
oh,
da
geht
die
Schwerkraft,
Oh,
there
goes
Rabbit,
he
choked
Oh,
da
geht
Rabbit,
er
hat
versagt,
He's
so
mad,
but
he
won't
give
up
that
easy?
No
er
ist
so
wütend,
aber
wird
er
so
einfach
aufgeben?
Nein,
He
won't
have
it,
he
knows
his
whole
back
city's
ropes
er
lässt
es
nicht
zu,
er
kennt
die
ganzen
Tricks
seiner
Stadt,
It
don't
matter,
es
spielt
keine
Rolle,
He's
dope,
he
knows
that,
but
he's
broke
er
ist
stark,
er
weiß
das,
aber
er
ist
pleite,
He's
so
stacked
that
he
knows
er
ist
so
am
Ende,
dass
er
weiß,
When
he
goes
back
to
his
mobile
home,
that's
when
it's
wenn
er
zurück
zu
seinem
Wohnwagen
geht,
dann
ist
es,
Back
to
the
lab
again
yo,
this
whole
rhapsody
zurück
ins
Labor,
Yo,
diese
ganze
Rhapsodie,
He
better
go
capture
this
moment
and
hope
it
don't
pass
him
er
sollte
diesen
Moment
besser
ergreifen
und
hoffen,
dass
er
ihm
nicht
entgeht.
You
better
lose
yourself
in
the
music,
the
moment
Du
solltest
dich
besser
in
der
Musik
verlieren,
dem
Moment,
You
own
it,
you
better
never
let
it
go
du
besitzt
ihn,
du
solltest
ihn
besser
nie
loslassen,
You
only
get
one
shot,
do
not
miss
your
chance
to
blow
du
bekommst
nur
eine
Chance,
verpass
nicht
deine
Gelegenheit,
durchzustarten,
This
opportunity
comes
once
in
a
lifetime
diese
Gelegenheit
kommt
einmal
im
Leben,
You
better
lose
yourself
in
the
music,
the
moment
du
solltest
dich
besser
in
der
Musik
verlieren,
dem
Moment,
You
own
it,
you
better
never
let
it
go
du
besitzt
ihn,
du
solltest
ihn
besser
nie
loslassen,
You
only
get
one
shot,
do
not
miss
your
chance
to
blow
du
bekommst
nur
eine
Chance,
verpass
nicht
deine
Gelegenheit,
durchzustarten,
This
opportunity
comes
once
in
a
lifetime
you
better
diese
Gelegenheit
kommt
einmal
im
Leben,
Liebling.
The
souls
escaping,
through
this
hole
that
it's
gaping
Die
Seele
entkommt,
durch
dieses
Loch,
das
klafft,
This
world
is
mine
for
the
taking
diese
Welt
gehört
mir,
ich
kann
sie
mir
nehmen,
Make
me
king,
as
we
move
toward
a,
new
world
order
mach
mich
zum
König,
während
wir
uns
auf
eine
neue
Weltordnung
zubewegen,
A
normal
life
is
boring,
but
super
stardom's
close
to
post-mortem
ein
normales
Leben
ist
langweilig,
aber
Superstar-Dasein
ist
nah
am
Tod,
It
only
grows
harder,
only
grows
hotter
es
wird
nur
härter,
wird
nur
heißer,
He
blows
us
all
over,
these
hoes
is
all
on
him
er
überwältigt
uns
alle,
diese
Schlampen
sind
alle
verrückt
nach
ihm,
Coast
to
coast
shows,
he's
known
as
the
globetrotter
Shows
von
Küste
zu
Küste,
er
ist
bekannt
als
der
Weltenbummler,
Lonely
roads,
God
only
knows
einsame
Straßen,
nur
Gott
weiß,
He's
grown
farther
from
home,
he's
no
father
er
hat
sich
weiter
von
zu
Hause
entfernt,
er
ist
kein
Vater,
He
goes
home
and
barely
knows
his
own
daughter
er
geht
nach
Hause
und
kennt
kaum
seine
eigene
Tochter,
But
hold
your
nose
'cause
here
goes
the
cold
water
aber
halt
dir
die
Nase
zu,
denn
hier
kommt
das
kalte
Wasser,
His
hoes
don't
want
him
no
mo,
he's
cold
product
seine
Schlampen
wollen
ihn
nicht
mehr,
er
ist
ein
Auslaufmodell,
They
moved
on
to
the
next
schmo
who
flows
sie
sind
zum
nächsten
Trottel
weitergezogen,
der
flowt,
He
nose
dove
and
sold
nada
er
ist
abgestürzt
und
hat
nichts
verkauft,
So
the
soap
opera
is
told
and
unfolds
so
wird
die
Seifenoper
erzählt
und
entfaltet
sich,
I
suppose
it's
old
partna,
but
the
beat
goes
on
ich
nehme
an,
es
ist
eine
alte
Geschichte,
meine
Süße,
aber
der
Beat
geht
weiter,
Da
da
dumb
da
dumb
da
da
Da
da
dumb
da
dumb
da
da.
You
better
lose
yourself
in
the
music,
the
moment
Du
solltest
dich
besser
in
der
Musik
verlieren,
dem
Moment,
You
own
it,
you
better
never
let
it
go
du
besitzt
ihn,
du
solltest
ihn
besser
nie
loslassen,
You
only
get
one
shot,
do
not
miss
your
chance
to
blow
du
bekommst
nur
eine
Chance,
verpass
nicht
deine
Gelegenheit,
durchzustarten,
This
opportunity
comes
once
in
a
lifetime
diese
Gelegenheit
kommt
einmal
im
Leben,
You
better
lose
yourself
in
the
music,
the
moment
du
solltest
dich
besser
in
der
Musik
verlieren,
dem
Moment,
You
own
it,
you
better
never
let
it
go
du
besitzt
ihn,
du
solltest
ihn
besser
nie
loslassen,
You
only
get
one
shot,
do
not
miss
your
chance
to
blow
du
bekommst
nur
eine
Chance,
verpass
nicht
deine
Gelegenheit,
durchzustarten,
This
opportunity
comes
once
in
a
lifetime
you
better
diese
Gelegenheit
kommt
einmal
im
Leben,
meine
Süße.
No
more
games,
I'm
a
change
what
you
call
rage
Keine
Spielchen
mehr,
ich
werde
ändern,
was
du
Wut
nennst,
Tear
this
motherfuckin'
roof
off
like
two
dogs
caged
reiß
dieses
verdammte
Dach
ab,
wie
zwei
eingesperrte
Hunde,
I
was
playin'
in
the
beginnin',
the
mood
all
changed
ich
habe
am
Anfang
nur
gespielt,
die
Stimmung
hat
sich
total
verändert,
I
been
chewed
up
and
spit
out
and
booed
off
stage
ich
wurde
zerkaut
und
ausgespuckt
und
von
der
Bühne
gebuht,
But
I
kept
rhymin'
and
stepwritin'
the
next
cipher
aber
ich
habe
weiter
gereimt
und
den
nächsten
Text
geschrieben,
Best
believe
somebody's
payin'
the
pied
piper
glaub
mir,
irgendjemand
bezahlt
den
Rattenfänger,
All
the
pain
inside
amplified
by
the
fact
all
der
Schmerz
im
Inneren
verstärkt
durch
die
Tatsache,
That
I
can't
get
by
with
my
nine
to
five
dass
ich
mit
meinem
Nine-to-five-Job
nicht
über
die
Runden
komme,
And
I
can't
provide
the
right
type
of
life
for
my
family
und
ich
kann
meiner
Familie
nicht
die
richtige
Art
von
Leben
bieten,
'Cause
man,
these
God
damn
food
stamps
don't
buy
diapers
denn,
meine
Süße,
diese
verdammten
Essensmarken
kaufen
keine
Windeln,
And
it's
no
movie,
there's
no
Mekhi
Phifer,
this
is
my
life
und
es
ist
kein
Film,
es
gibt
keinen
Mekhi
Phifer,
das
ist
mein
Leben,
And
these
times
are
so
hard
and
it's
getting
even
harder
und
diese
Zeiten
sind
so
hart
und
es
wird
immer
härter,
Tryin'
to
feed
and
water
my
seed,
plus
zu
versuchen,
mein
Kind
zu
ernähren
und
zu
versorgen,
plus,
See
dishonor
caught
up
between
bein'
a
father
and
a
prima
donna
sieh
die
Schande,
gefangen
zwischen
dem
Sein
eines
Vaters
und
einer
Primadonna,
Baby
mama
drama
screamin'
on
and
Too
Baby-Mama-Drama
schreit
weiter
und
zu
Much
for
me
to
want
to
Stay
in
one
spot,
viel
für
mich,
um
an
einem
Ort
bleiben
zu
wollen,
Another
day
of
monotony
Has
gotten
me
to
the
point,
I'm
like
a
snail
ein
weiterer
Tag
der
Monotonie
hat
mich
an
den
Punkt
gebracht,
ich
bin
wie
eine
Schnecke,
I've
got
to
formulate
a
plot
fore
I
end
up
in
jail
or
shot
ich
muss
einen
Plan
schmieden,
bevor
ich
im
Gefängnis
lande
oder
erschossen
werde,
Success
is
my
only
motherfuckin'
option,
failures
not
Erfolg
ist
meine
einzige
verdammte
Option,
Scheitern
nicht,
Mom,
I
love
you,
but
this
trail
has
got
to
go
Mama,
ich
liebe
dich,
aber
dieser
Weg
muss
gehen,
I
cannot
grow
old
in
Salem's
lot
ich
kann
nicht
in
Salem's
Lot
alt
werden,
So
here
I
go
is
my
shot.
also
hier
gehe
ich,
ist
meine
Chance,
Feet
fail
me
not
'cause
maybe
the
only
opportunity
that
I
got
Füße,
versagt
mir
nicht,
denn
vielleicht
ist
das
die
einzige
Gelegenheit,
die
ich
habe.
You
better
lose
yourself
in
the
music,
the
moment
Du
solltest
dich
besser
in
der
Musik
verlieren,
dem
Moment,
You
own
it,
you
better
never
let
it
go
du
besitzt
ihn,
du
solltest
ihn
besser
nie
loslassen,
You
only
get
one
shot,
do
not
miss
your
chance
to
blow
du
bekommst
nur
eine
Chance,
verpass
nicht
deine
Gelegenheit,
durchzustarten,
This
opportunity
comes
once
in
a
lifetime
diese
Gelegenheit
kommt
einmal
im
Leben,
You
better
lose
yourself
in
the
music,
the
moment
du
solltest
dich
besser
in
der
Musik
verlieren,
dem
Moment,
You
own
it,
you
better
never
let
it
go
du
besitzt
ihn,
du
solltest
ihn
besser
nie
loslassen,
You
only
get
one
shot,
do
not
miss
your
chance
to
blow
du
bekommst
nur
eine
Chance,
verpass
nicht
deine
Gelegenheit,
durchzustarten,
This
opportunity
comes
once
in
a
lifetime
you
better
diese
Gelegenheit
kommt
einmal
im
Leben,
Liebling.
You
can
do
anything
you
set
your
mind
to,
man
Du
kannst
alles
tun,
was
du
dir
in
den
Kopf
setzt,
meine
Süße.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Roosevelt Jr Sledge
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.