Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grietas (feat. Stormykid)
Cracks (feat. Stormykid)
He
destrozado
la
cuarta
pared,
aprendido
a
mirar
más
allá
de
ti
I've
shattered
the
fourth
wall,
learned
to
look
beyond
you
Pasé
por
otros
planetas
a
ver
si
encontraba
algún
ser
parecido
a
mi...
I've
been
to
other
planets
to
see
if
I
could
find
any
being
similar
to
me...
Estoy
lleno
de
las
cosas
que
me
faltan
I'm
full
of
the
things
I'm
missing
Y
el
veneno
me
desvela
hasta
las
tantas
And
the
poison
keeps
me
up
until
the
wee
hours
Se
dejó
el
alma
buscando
y
no
me
encuentra
He
left
his
soul
searching
and
can't
find
me
Esta
vez...
quiero
una
mejor
oferta
This
time...
I
want
a
better
deal
Yo
no
sé,
donde
puede
haber
I
don't
know
where
there
might
be
Un
producto
capaz
de
arreglar
mis
rotos
A
product
capable
of
fixing
my
broken
pieces
Sé
que
las
grietas
no
son
para
tanto
I
know
the
cracks
aren't
that
bad
¡Pero
las
tapo
ya
o
quemo
las
fotos!
But
I'm
covering
them
up
now
or
burning
the
photos!
No
tengo
espacio
para
dramas
en
la
SSD
I
don't
have
room
for
drama
on
my
SSD
Ya
venía
avisando
soy
la
LSD
I've
been
warning
you,
I'm
the
LSD
No
tengo
estilo
fijo,
no
me
etiqueteis
I
don't
have
a
fixed
style,
don't
label
me
Se
giró
hasta
el
crucifijo
cuando
la
besé
He
turned
to
the
crucifix
when
he
kissed
her
Me
he
cansado,
de
llover,
es
demasido
easy
I'm
tired
of
raining,
it's
too
easy
Tengo
puesta
la
armadura
pa'
aguantar
las
crisis
I'm
wearing
armor
to
withstand
the
crises
Apuntástes
a
mi
pecho
acertaste
el
misil
You
aimed
at
my
chest,
you
hit
the
missile
Y
aprendí
a
vestir
bonito
sin
pagar
las
Yeezy
And
I
learned
to
dress
beautifully
without
paying
for
Yeezy
Afronté
sus
perdidas
I
faced
his
losses
He
adquirido
el
sharingan
I've
acquired
the
sharingan
Se
ha
roto
la
cúpula
The
dome
has
broken
Y
la
rosa
ya
no
está...
And
the
rose
is
gone...
Pasé
por
otros
planetas
buscándote
I
went
to
other
planets
looking
for
you
Y
volvía
con
más
tiritas
cada
vez
And
I
came
back
with
more
band-aids
each
time
Ahora
aunque
el
fuego
crepita
dentro
sé
Now
even
though
the
fire
crackles
inside
I
know
¡Que
solo
seré
cenizas
al
llover!
That
I'll
just
be
ashes
when
it
rains!
Estoy
lleno
de
las
cosas
que
me
faltan
I'm
full
of
the
things
I'm
missing
Y
el
veneno
me
desvela
hasta
las
tantas
And
the
poison
keeps
me
up
until
the
wee
hours
Se
dejó
el
alma
buscando
y
no
me
encuentra
He
left
his
soul
searching
and
can't
find
me
Esta
vez...
quiero
una
mejor
oferta
This
time...
I
want
a
better
deal
Yo
no
sé,
donde
puede
haber
I
don't
know
where
there
might
be
Un
producto
capaz
de
arreglar
mis
rotos
A
product
capable
of
fixing
my
broken
pieces
Sé
que
las
grietas
no
son
para
tanto
I
know
the
cracks
aren't
that
bad
¡Pero
las
tapo
ya
o
lo
quemo
todo!
But
I'm
covering
them
up
now
or
burning
everything!
He
pegao'
con
jagger
nuestras
fotos
no
ha
quedado
na'
I've
stuck
with
Jagger,
our
photos
haven't
left
a
trace
Ahora
si
que
floto,
el
salvavidas
es
mi
música
Now
I'm
floating,
my
music
is
my
life
preserver
Si
te
acuerdas
de
mi
en
el
camino
no
mires
atrás
If
you
remember
me
on
the
way,
don't
look
back
Ahora
soy
una
bestia,
¡he
destruido
lo
que
me
hacía
mal!
Now
I'm
a
beast,
I've
destroyed
what
hurt
me!
Estoy
lleno
de
las
cosas
que
me
sobran
I'm
full
of
the
things
I
have
left
over
Soy
el
antídoto
al
veneno
de
sus
normas
(Eh)
I'm
the
antidote
to
the
poison
of
their
rules
(Eh)
Catate
este
brillo,
lo
tengo
asumido
(Ee
e
ee)
Look
at
this
glow,
I've
accepted
it
(Ee
e
ee)
No
hay
tiempo
para
drama
en
mi
memoria
There's
no
time
for
drama
in
my
memory
Tengo
el
disco
duro
lleno
de
mi
euforia
I
have
my
hard
drive
full
of
my
euphoria
Noto
en
la
yema
de
los
dedos
esa
gloria
I
feel
that
glory
in
the
tips
of
my
fingers
¡Happy
pero
tengo
el
corazón
en
obras!
(Eee
e
eee)
Happy
but
my
heart
is
under
construction!
(Eee
e
eee)
Creo
que
ya
tengo
un
método
I
think
I
have
a
method
now
Conseguir
solapar
este
dolor
To
get
this
pain
to
overlap
Sumar
dos,
restar
dos,
para
estar
mejor
Add
two,
subtract
two,
to
be
better
¡Ayer
yo
era
nadie,
hoy
me
siento
dios!
Yesterday
I
was
nobody,
today
I
feel
like
God!
Y
ya
no
sé,
donde
puede
haber
And
I
don't
know,
where
there
might
be
Un
producto
capaz
de
arreglar
mis
rotos
A
product
capable
of
fixing
my
broken
pieces
Sé
que
las
grietas
no
son
para
tanto
I
know
the
cracks
aren't
that
bad
¡Pero
las
tapo
ya
o
quemo
las
fotos!
But
I'm
covering
them
up
now
or
burning
the
photos!
Estoy
lleno
de
las
cosas
que
me
faltan
I'm
full
of
the
things
I'm
missing
Y
el
veneno
me
desvela
hasta
las
tantas
And
the
poison
keeps
me
up
until
the
wee
hours
Se
dejó
el
alma
buscando
y
no
me
encuentra
He
left
his
soul
searching
and
can't
find
me
Esta
vez...
quiero
una
mejor
oferta
This
time...
I
want
a
better
deal
Yo
no
sé,
donde
puede
haber
I
don't
know,
where
there
might
be
Un
producto
capaz
de
arreglar
mis
rotos
A
product
capable
of
fixing
my
broken
pieces
Sé
que
las
grietas
no
son
para
tanto
I
know
the
cracks
aren't
that
bad
¡Pero
las
tapo
ya
o
quemo
las
fotos!
But
I'm
covering
them
up
now
or
burning
the
photos!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Anhedonia
Veröffentlichungsdatum
15-11-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.