RADWIMPS - Saigo No Bansan - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Saigo No Bansan - RADWIMPSÜbersetzung ins Englische




Saigo No Bansan
The Last Supper
当たり前の話でいいよ 近頃は聞けないから
Just tell me about the ordinary things, I haven't heard them lately
この世の寿命がどうとかより 昨日の晩ご飯とか
Rather than the lifespan of this world, tell me about last night's dinner
遠いところでばかり生きて ほんとうにご苦労様
You've been living somewhere far away, I truly appreciate your hard work
頭と右手ばっかじゃなく たまには腰も使ってさ
Instead of just your head and right hand, use your hips sometimes
今日もどっかでしゃがれ声は言う 「近頃の若者は…」
Somewhere again today, a hoarse voice says, "The youth these days..."
きっといつの世も老いぼれはそう かれこれ何世紀前から
Surely, old folks in every age have been saying that for centuries
普通って何なの? どこにあるの? 必死でもっともな顔
What is normal? Where is it? A desperate and reasonable face
気の毒だけどすぐそこに 君の信じる世界だよ
I'm sorry, but it's right there, the world you believe in
60億個の当たり前の中で 365個の出逢いの中で
Among 6 billion norms, among 365 encounters
僕は作ってる 大事にあっためてる 吹き飛ばされそうな
I'm creating, I'm cherishing, it's about to be blown away
その1個を今も育ててる
I'm still nurturing that one thing
お金がほしいと誰かが言う 終わらないエコノミー
Someone says they want money, an endless economy
不景気、為替相場大荒れ模様 世界中でハーモニー
Recession, volatile exchange rates, harmony all over the world
地球を3個も買えるお金 両手に抱えてもなお
Even with enough money to buy 3 Earths in both hands
どこで何やってるんだ宇宙人 早く取り立てにきてよ
Where are you and what are you doing, aliens? Come collect your debt already
誰かほら、ちゃんと言ってやってよ その君の笑顔は
Hey someone, tell me honestly, that smile of yours
誰かの悲しみで生まれ 絶望で花開くと
It's born from someone's sadness and blossoms from despair
宇宙の片隅に追いやられた この名もなき世界の当事者
Those involved in this nameless world, banished to a corner of the universe
仕方なしに自らを名付けたか弱き者
The weak who helplessly named themselves
60億個の正しさの中で 365個の戦いの中で
Among 6 billion truths, among 365 battles
僕は守ってる 大事に育ててる 僕だけが知る正解に丸をつけてる
I'm protecting, I'm nurturing, I'm circling the answer only I know
60億個の当たり前の中で 365個の出会いの中で
Among 6 billion norms, among 365 encounters
僕は作ってる 大事にあっためてる 吹き飛ばされそうな
I'm creating, I'm cherishing, it's about to be blown away
その1個を育ててる
I'm nurturing that one thing
当たり前の話でいいよ 近頃は聞けないから
Just tell me about the ordinary things, I haven't heard them lately
この世の寿命がどうとかより とっくに終わってるってさ
Rather than the lifespan of this world, they say it's already over





Autoren: 野田 洋次郎


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.