Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
about
to
fall
into
this
place
Я
собирался
упасть
в
это
место
Where
I
can
never
crawl
up.
Где
я
никогда
не
смогу
выкарабкаться.
I
should've
been
to
Hollywood
and
meet
Eddie
Murphy
and
say:
Мне
следовало
поехать
в
Голливуд,
встретиться
с
Эдди
Мерфи
и
сказать:
"Tike
tike
yo
tike
tike
yo
kiddy
yo
"Тайк
тайк
йо
тайк
тайк
йо
детка
йо
Hi
Mr.
Please
entertain
us"
Привет,
мистер.
Пожалуйста,
развлеките
нас"
Why
am
I
be
the
only
bitch?
Почему
я
единственный
здесь
такой?
Who's
sick
and
black
of
this
shit
and
flak
Кто
болен
и
устал
от
этого
дерьма
и
ахинеи
And
why
do
you
asking
me
this
homey
quiz.
И
почему
ты
задаешь
мне
этот
домашний
тест.
Hitchhike,
which
type?
Which
kind
of
music
Автостопом,
какой
тип?
Какой
вид
музыки
Whether
hip
hop
popari,
rock
and
roll,
techno
disco?
Будь
то
хип-хоп
попари,
рок-н-ролл,
техно,
диско?
Let
go
now,
cut
it
out
Отпусти
сейчас,
прекрати
Why
that
I
should
be
such
a
fan
of
me
why?
Why?
Why?
Why?
Почему
я
должен
быть
таким
поклонником
себя,
почему?
Почему?
Почему?
Почему?
I
am
about
to
fall
into
this
puddle
I
can
never
crawl
up
Я
собираюсь
упасть
в
эту
лужу,
из
которой
я
никогда
не
смогу
выкарабкаться
I've
already
been
to
Hollywood
and
meet
Eddie
Murphy
he
said
Я
уже
был
в
Голливуде
и
встретился
с
Эдди
Мерфи,
он
сказал
"Chili-chili-out-chil-chili-out
kiddy
yo
"Чили-чили-отвали-чили-отвали
детка
йо
Here's
a
quarter
buy
yourself
a
grave"
Вот
квартал,
купи
себе
могилу"
We
should
I
have
to
explain
this
shit
each
time
Зачем
мне
выслушивать
это
дерьмо
каждый
раз
This
mind
devise
this
sight
Этот
разум
создает
эту
мечту
And
why
that
I
have
to
analyze?
И
почему
я
должен
анализировать?
Inside
this
mind
designs
this
style
Внутри
этот
разум
создает
этот
стиль
Talila
talila
talilalilalila
Galileo
Galilei,
Татила
татила
татилалалила
Галилео
Галилей,
Honey
where
the
heck
am
I?
Дорогая,
где,
черт
возьми,
я?
Mind
if
I
could
be
one
of
your
enemies
Mind?
Mind?
Mind?
Mind?
Не
возражаешь,
если
я
буду
одним
из
твоих
врагов,
дорогая?
Разум?
Разум?
Разум?
Разум?
Tanoshiku
nai
no
ni
boku
tachi
wa,
kokoro
ni
damatte
waraeru
kara
Таношику
най
но
ни
боку
тачи
ва,
кокоро
ни
даматте
вараеру
кара
Kanashiku
nai
no
ni,
boku
tachi
wa,
dokokara
ka
namida
nagaseru
kara
Канашику
най
но
ни,
боку
тачи
ва,
дококара
ка
намида
нагасеру
кара
Hey,
dear
my
friend,
I
want
you
to
be,
as
I
wanted
you
to
be,
indeed.
Хэй,
дорогой
мой
друг,
я
хочу,
чтобы
ты
был
таким,
каким
я
хотел
тебя
видеть,
на
самом
деле.
You
know
why?
You
know
why?
Well
then
ask
in
your
mind.
Знаешь
почему?
Знаешь
почему?
Ну
тогда
спроси
себя.
Now
I'm
tired
to
make
an
agree.
Теперь
я
устал
приходить
к
согласию.
Hey,
dear
myself,
I
want
you
to
be,
as
you
wanted
to
be,
indeed.
Хэй,
дорогой
мой,
я
хочу,
чтобы
ты
был
таким,
каким
хотел
быть
на
самом
деле.
Oh,
by
the
way.
О,
кстати.
Oh,
by
the
way.
О,
кстати.
Oh,
by
the
way,
do
as
what
I
say
(say)
О,
кстати,
делай
то,
что
я
говорю
(скажи)
Kinou
mamotteta
nanikamo
ne,
ashita
wa
kowashite
shimau
kedo,
Киноу
мамоттета
наникамо
не,
ашита
ва
ковашите
шимау
кедо,
Kinou
kawashita
yakusoku
mo
ne,
ashita
wa
yabutte
shimau
kedo,
Киноу
кавашита
якусоку
мо
не,
ашита
ва
ябутте
шимау
кедо,
Ima
no
boku
wa
koko
ni
iru
yo,
daiji
na
hito
mo
irundayo,
Има
но
боку
ва
коко
ни
иру
йо,
дайдзи
на
хито
мо
ирун-дайо,
Mamoteiru
yakusoku
mo
ne,
ima
wa,
ima
wa,
ima
wa
aru
yo.
Мамотеру
якусоку
мо
не,
има
ва,
има
ва,
има
ва
ару
йо.
Yasashiku
nai
kedo
boku
tachi
wa,
dareka
wo
mamotte
mitainda.
Ясашику
най
кедо
боку
тачи
ва,
дарека
во
мамотте
митаинда.
Sabishiku
nai
kedo
boku
tachi
wa,
dareka
to
waratteite
itainda.
Сабишику
най
кедо
боку
тачи
ва,
дарека
то
вараттеите
итаинда.
Munashiku
nai
no
ni
boku
tachi
wa
Мунашику
най
но
ни
боку
тачи
ва
(Hey,
dear
my
friend
I
won't
let
you
know),
(Хэй,
дорогой
мой
друг,
я
не
дам
тебе
знать),
manmarui
tsuki
wo
miageru
no
wa
манмаруи
цуки
во
миагеру
но
ва
(or
I
won't
try
to
show
how
I
feel),
(или
я
не
буду
пытаться
показать,
что
я
чувствую),
Dareka
ni
boku
wo
miteite
hoshii
Дарека
ни
боку
во
митеите
хошии
(You
know
why?
You
know
why
well
then
ask
in
your
mind)
(Знаешь
почему?
Знаешь
почему?
Ну
тогда
спроси
себя)
usotsuki
na
boku
wo
miteitehoshii
усотсуки
на
боку
во
митеитехошии
(You
know
why?
You
know
why
well
then
ask
in
your
mind)
(Знаешь
почему?
Знаешь
почему?
Ну
тогда
спроси
себя)
Setsunai
no
ni,
bokutachi
wa
(Now
I'm
tired
of
being
admired)
Сецунай
но
ни,
бокутачи
ва
(Теперь
я
устал
от
восхищения)
kanashii
uta
kikitakunaru
no
wa
канашии
ута
кикитаку
нару
но
ва
(Hey,
dear
myself
don't
leave
me
alone)
(Хэй,
дорогой
мой,
не
оставляй
меня
одного)
Dareka
ni
boku
ga
nite
hoshii
Дарека
ни
боку
га
ните
хошии
don't
ease
me
along
how
I
feel,
You
know
why?
не
успокаивай
меня
тем,
что
я
чувствую,
Знаешь
почему?
You
know
why
well
then
ask
in
your
mind)
Знаешь
почему?
Ну
тогда
спроси
себя)
usotsuki
na
boku
ni
nite
hoshii
усотсуки
на
боку
ни
ните
хошии
(In
your
mind
is
my
mind
otherwise
who
am
I?)
(В
твоем
уме
мой
разум,
иначе
кто
я?)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: yojiro noda
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.