Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一人のために描いた夢を
The
dreams
I
drew
for
one,
誰かに使いまわした
I
ended
up
using
them
for
someone
else.
そんなこともあるさと
Even
things
like
that
happen,
笑える僕もきっとセプテンバー
I
can
laugh
about
it,
I
must
be
Ms.
September.
「夏」ってだけでキラキラしてた
Just
the
word
"summer"
made
everything
sparkle,
あの気持ちが好きなの
I
love
that
feeling.
「もう少しだけここにいさせて」
“Let
me
stay
here
a
little
longer,”
そんな顔で僕見るの
You
look
at
me
with
that
face.
でも君が笑える理由なら
But
if
it's
a
reason
for
you
to
smile,
僕が見つけてきてあげる
I'll
find
it
for
you.
こんな二人を繋ぐのは
What
connects
us
two,
きっとなんでもないセプテンバー
Must
be
nothing
but
Ms.
September.
本物よりもリアルに見えた
It
seemed
more
real
than
reality,
あの魔法はもう解けた
That
magic
has
already
faded.
けどギュっとすればキュンとなるあれは
But
that
feeling
of
our
hearts
pounding
when
we
hold
each
other
tight,
夏のおかげなんかじゃない
Isn't
just
thanks
to
summer.
湿る空が乾く色を
The
color
that
dries
the
damp
sky,
きっとパパは探していたの
Dad
must
have
been
looking
for
it.
そんな時に一人ぽつんと
At
such
times,
all
alone,
疼くまってたセプテンバー
Ms.
September
was
aching
and
waiting.
OH
セプテンバー
OH
セプテンバー
OH
Ms.
September
OH
Ms.
September
OH
セプテンバー
OH
セプテンバー
OH
Ms.
September
OH
Ms.
September
夢が語りつくした希望を
The
hopes
that
dreams
have
spoken
of,
僕は拾うよ
君は見てるの?
I'll
pick
them
up,
are
you
watching?
さぁ今ならば
この声ならば
Now,
with
this
voice,
届く気がしたんだ
I
feel
like
it
can
reach
you.
夏が散らかしてった心を
The
heart
that
summer
scattered,
僕は紡ぐよ
さぁいざ行こう
I'll
spin
it,
let's
go
now.
そう今だから
この声だから
Yes,
because
it's
now,
because
it's
this
voice,
響くセプテンバー
The
resounding
Ms.
September.
声が響きだす
そこに意味はなくとも
Even
if
the
voice
starts
to
resonate
without
meaning,
君が笑い出す
そこに夏はいなくとも
Even
if
summer
isn't
there
when
you
start
laughing,
OH
セプテンバー
OH
セプテンバー
OH
Ms.
September
OH
Ms.
September
OH
セプテンバー
OH
セプテンバー
OH
Ms.
September
OH
Ms.
September
僕が笑える理由なら
If
it's
a
reason
for
me
to
smile,
今まさに目の前にいるよ
It's
right
in
front
of
me
now.
こんな僕らを繋ぐのは
What
connects
us,
愛が語り尽くした想いを
The
feelings
that
love
has
spoken
of,
僕は歌うよ
人は笑うよ
I'll
sing
them,
people
will
laugh.
でも今ならば
この声ならば
But
now,
with
this
voice,
届く気がしたんだ
I
feel
like
it
can
reach
you.
手と手をとれば揺れる心が
The
hearts
that
sway
when
we
hold
hands,
抱えた不思議
それはテレパシー
The
mystery
they
hold,
it's
telepathy.
さぁ今だから
この声だから
Now,
because
it's
now,
because
it's
this
voice,
さぁ今ならば
この声ならば
Now,
with
this
voice,
こんな僕だけど
そう君となら
Even
though
it's
just
me,
yes,
with
you,
何もないけれど
そう今ならば
Even
though
there's
nothing,
with
this
voice,
この声ならば
そう君となら
With
this
voice,
yes,
with
you,
響く気がしたんだ
I
felt
like
it
could
resonate.
あぁ
この季節(とき)が
語るもの
Ah,
what
this
season
speaks
of,
あぁ
この季節(とき)が
繋ぐもの
Ah,
what
this
season
connects.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 野田 洋次郎
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.