Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ソクラティックラブ
Сократическая любовь
分かり合ってるふりはいいから
所詮僕らはアリスとテレス
Хватит
притворяться,
что
мы
понимаем
друг
друга,
в
конце
концов,
мы
Алис
и
Терес
なのになんでどうしてなぜ今日も
君はアルキメデス
Но
почему,
зачем,
почему
ты
сегодня
Архимед
絡みあって突っつき合うのにも
理由がないといけないのならば
Если
нам
нужна
причина,
чтобы
запутаться
и
ссориться
その手放して
走って
裸足で
探し出して来たげるよ
Тогда
я
отпущу
твою
руку,
побегу,
босиком,
найду
и
приведу
тебя
So
I'm
gonna
sing
this
harmony
cuz
I'm
mystic
don't
wanna
scammony
So
I'm
gonna
sing
this
harmony
cuz
I'm
mystic
don't
wanna
scammony
does
anybody
really
wanna
follow
me?
McCartney
lead'let
it
be'
does
anybody
really
wanna
follow
me?
McCartney
lead'let
it
be'
now
open
up
your
mind
and
be
retarded
like
this
is
your
final
now
open
up
your
mind
and
be
retarded
like
this
is
your
final
chance
to
have
your
dirty
spermies
out
out
out
chance
to
have
your
dirty
spermies
out
out
out
寂しさの隣に君がいて
悲しさの隣に僕がいた
Ты
был
рядом
со
мной
в
одиночестве,
я
был
рядом
с
тобой
в
горе
寂しさ
悲しさ
手を繋いで
僕ら二人を会わせたんだ
Одиночество,
горе,
держались
за
руки,
и
они
собрали
нас
вместе
四人で並んで歩けばいい
手と手を繋いで歩けばいい
Мы
могли
бы
идти
бок
о
бок
вчетвером,
мы
могли
бы
идти,
держась
за
руки
一人よりも
二人よりもほら
賑やかで楽しいほうがいいから
Лучше
быть
вместе,
чем
одному,
ведь
веселее
и
шумнее
君は僕が愛しいと言うけど
それは僕のナニを指すのだろう
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
что
это
значит?
僕を僕たらしめるものが何なのか
教えてよ
Что
делает
меня
таким,
как
я?
Расскажи
мне
顔が半分に
腕が二、三本に
眼が五等分にちぎれちゃって
Если
мое
лицо
было
бы
разорвано
напополам,
мои
руки
были
бы
разорваны
на
две
или
три
части,
мои
глаза
были
бы
разорваны
на
пять
частей
脳みそが隣人に
声が宇宙人に
アレが人参に
Мой
мозг
был
бы
у
соседа,
мой
голос
был
бы
у
инопланетянина,
мой
член
был
бы
морковью
変わっちゃっちゃたとしても
君は僕だと言えるの?
Можешь
ли
ты
сказать,
что
я
все
еще
я,
даже
если
все
это
случится?
僕の何が残っていれば僕なのだろう?
Что
останется
от
меня,
если
я
все
еще
я?
あなたの想い確かめたくて
今日も一人で追いかけるよ
Я
хочу
убедиться
в
твоих
чувствах,
поэтому
я
преследую
тебя
один
сегодня
届かないとは知っているけど
だからあの時は泣いたんだ
Я
знаю,
что
я
не
могу
добраться,
поэтому
я
плакал
в
тот
раз
だけどその言葉の何処かに
あなたが隠れているのならば
Но
если
где-то
в
этих
словах
ты
прячешься
無理矢理でもその点と点を
繋げて
あの星座みたいに
Я
заставлю
эти
точки
соединиться,
как
те
звезды
その心の形を分かった気にさせて
Я
позволю
себе
понять
форму
твоего
сердца
ペガサスも孔雀もオリオンも
言われたってんなの分かんないよ
Я
не
разбираюсь
в
Пегасе,
павлинах
или
Орионе,
как
бы
вы
их
ни
называли
乙女も牛もヤギもコンパスも
どれ一つそうは見えないんだよ
Я
не
вижу
девушки,
быка,
козы
или
компаса
あのあたりが時計の針だって
どっから見ても無理があんだろう
Ты
говоришь,
что
это
стрелка
часов,
но
с
любой
стороны
это
выглядит
нелепо
もしもあれが双子の一人だって
言うならば
俺はもう何にだって…
Если
ты
говоришь,
что
это
один
из
близнецов,
тогда
я
что
угодно...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 野田 洋次郎
Album
アルトコロニーの定理
Veröffentlichungsdatum
11-03-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.