RADWIMPS - メルヘンとグレーテル - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

メルヘンとグレーテル - RADWIMPSÜbersetzung ins Englische




メルヘンとグレーテル
Märchen and Gretel
一つだけ願いが叶うとしたならば
If I could have just one wish granted,
「いくつでも叶いますように」
It would be "May I have countless wishes."
僕はそういう人です
That's the kind of person I am.
だけどもできたよ こんな僕にでも
But even I, with all my flaws, managed to find
たった一つの願い事
One single wish.
この僕のと君のがなぁ
I just hope that mine and yours,
同じならいいのになぁ
Turn out to be the same.
少しずつ世界は 変わっていくけれど
The world changes little by little,
変わらぬものを見ようとして それはそれで幾つもあって
But we seek unchanging things, and there are many of them.
「君」と書いて「恋」と読み 「僕」と書いて「愛」と読もう
I'll write "you" and read it as "love," write "me" and read it as "love."
どこかの誰かが いつか決めた意味に迷わぬように
So we don't get lost in the meanings someone, somewhere, decided long ago.
「人」と書いて「嘘」と読み 「嘘」と書いて「人」と読む
I'll write "person" and read it as "lie," write "lie" and read it as "person."
こんな時代だからこそ見える意味を なくさぬように
So we don't lose sight of the meanings that become clear in times like these.
「君」は7画で 「僕」は14画で
Writing "you" takes 7 strokes, "me" takes 14.
恐いくらいよく出来てる
It's almost frightening how well it's made.
僕は僕の半分しか
Can it be that I can only love
君のことを愛せないのかい
Half of you?
日曜がお休みで
Sunday is a day off,
3の次は4で
After 3 comes 4,
このメロディーは
This melody goes
ド・ミ・レ・ド・ド
Do-Re-Mi-Do-Do.
決まりきった世界で 僕はちゃんと生きてるよ
In this predetermined world, I'm living properly.
だから一つくらい僕にだって 決める権利は僕にだって
So surely, even I have the right to decide,
あるでしょう?
Don't I?
「君」と書いて「恋」と読み 「僕」と書いて「愛」と読もう
I'll write "you" and read it as "love," write "me" and read it as "love."
どこかの誰かが決めた決まりに惑わされぬように
So we aren't swayed by the rules someone else decided.
「人」と書いて「嘘」と読み 「嘘」と書いて「人」と読む
I'll write "person" and read it as "lie," write "lie" and read it as "person."
こんな時代だからこそたやすく 僕は君を見つけた
That's how I easily found you in these times.
「君」と書いて「恋」と読み 「僕」と書いて「愛」と読もう
I'll write "you" and read it as "love," write "me" and read it as "love."
どこかの誰かが指す道しるべに 流されぬように
So we aren't swept away by the signs others point to.
「君」と書いて「恋」と読み 「僕」と書いて「失」うとは読ませやしないよ
I'll write "you" and read it as "love," and I won't let "me" be read as "lose."
だって だって だって
Because, because, because
「君」と書いて「恋」と読み 「僕」と書いて「愛」と読もう
I'll write "you" and read it as "love," write "me" and read it as "love."
どこかの誰かがいつか決めた意味に迷わぬように
So we don't get lost in the meanings someone, somewhere, decided long ago.
いつか 今ここで決めた意味が当たり前になるように
So that the meaning we decided here, today, becomes the norm someday.





Autoren: 野田 洋次郎


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.