RADWIMPS - ラストバージン - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

ラストバージン - RADWIMPSÜbersetzung ins Russische




ラストバージン
Последняя девственница
こんな気持ちはじめてと僕は言う
Я говорю, что это чувство у меня впервые,
何の気ないそぶりで君は言う
Ты отвечаешь с непринужденностью,
私たちはじめて出会ったんだもん
Мы только что встретились,
そんなの当たり前だよ、と君は言う
Ты говоришь, что это само собой разумеется.
もしも俺が明日死んだらどうすると問う
Я спрашиваю, что будет, если я умру завтра,
すると目も合わさずに君は言う
Ты отвечаешь не глядя в глаза,
そんなの起こってみなきゃ分からないと言う
Говоришь, что нельзя знать, пока это не произойдет,
少し怒ったような顔で 君は言う
С некоторым раздражением на лице ты отвечаешь.
なんでか 僕は 嬉しくなって
Почему-то я стал счастлив,
笑ったんだ
И улыбнулся.
『生まれてはじめて』と『最初で最後』の
"Впервые в жизни" и "первый и последний раз"
『一世一代』が君でした
"Вековечная" была тобой.
あぁ『寝ても覚めても』『後にも先にも』
А "даже спя и просыпаясь", "после и перед"
そういった類のものでした
Были такими вещами.
当たり前の日々などいらないと言う
Ты говоришь, что не нуждаешься в обычных днях,
するといつもの調子で君は語る
С обычным тоном ты говоришь,
あなたの当たり前になりたいと言う
Я хочу стать твоим обычным, говорю,
そんな日がくればいいなと言う
Было бы хорошо, если бы такой день пришел, говорю.
終わりは始まり 分かってるって ここまでもなんとかそうやって
Конец - это начало, понимаю, до сих пор как-то
いつもやってきたけど
Всегда делал это.
これを終わらせたら間違いって 次の始まりなどいらないって
Если это закончить, это будет ошибка, и нового начала не нужно,
思える 今を ここで
Чувствую это здесь и сейчас.
何度も 何度でも 思い出せるように
Чтобы снова и снова вспоминать,
歌にして
Сделай это песней.
『生まれてはじめて』と『最初で最後』の
"Впервые в жизни" и "первый и последний раз"
『一世一代』が君でした
"Вековечная" была тобой.
あぁ『寝ても覚めても』『後にも先にも』
А "даже спя и просыпаясь", "после и перед"
そういった類のものでした
Были такими вещами.
『生まれてはじめて』と『最初で最後』の
"Впервые в жизни" и "первый и последний раз"
『一世一代』の約束を
"Вековечное" обещание.
あぁ ここでしよう 今この場でしよう
Давай здесь, давай сейчас, на этом месте,
何も始まることのない 終わりまで
До конца, где ничего не начинается.
こんな気持ちはじめてと君は言う
Ты говоришь, что это чувство у тебя впервые,
そんなの当たり前だよと僕は言う
Я говорю, что это само собой разумеется.





Autoren: 野田 洋次郎


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.