RADWIMPS - 夢番地 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

夢番地 - RADWIMPSÜbersetzung ins Englische




夢番地
Dream Address
昨日に夢を託せば後悔で 明日に夢を託せば希望で
If I entrust my dreams to yesterday, it's regret. If I entrust them to tomorrow, it's hope.
でも今日の僕に夢を託して何になるの?だから
But what's the point of entrusting my dreams to today? So
うずくまって 閉じこもって 明日を待っていたんだよ
I crouched down, shut myself away, and waited for tomorrow.
だけどなんで 明日になってみれば今日がまた 始まるの?
But why, when tomorrow comes, does today begin again?
「未来のために今がある」と 言われても僕は信じないよ
Even if they say, "The present exists for the future," I don't believe it.
だって「今」のこの僕が 昨日の僕の未来
Because this "present" me is the future of yesterday's me.
「現状に甘んずること勿れ」と 言われても僕は笑えないよ
Even if they say, "Don't be complacent with the status quo," I can't laugh.
だって「今」のこの僕が 誰かの夢見る未来
Because this "present" me is the future someone dreamed of.
叶えたい夢ばかり数えて 叶えた夢は泣きながらきっとどこかへ…
Counting only the dreams I want to fulfill, the dreams I've fulfilled will surely go somewhere, crying...
「僕はきっと今いつかの夢の上に立っているんだね
"I must be standing on top of a dream from sometime, right?
僕はきっと今誰かの夢の上に立っている」
I must be standing on top of someone's dream."
息を吸って そして吐いて それだけじゃ喜べなくなって
Breathing in and then breathing out, that alone is no longer enough to make me happy.
欲しくなって あれも これも あの人のも だけど だけど
I want this and that, and that person's too, but still, still,
僕にあって 君になくて 君にあって 僕にないものがあるから
Because there are things I have that you don't, and things you have that I don't,
僕は君を 君は僕を好きになれたんでしょう
I was able to like you, and you were able to like me, right?
叶えた夢の数を数えよう 叶わない夢は誰かがきっとどこかで…
Let's count the number of dreams we've fulfilled. Someone will surely fulfill the dreams we can't, somewhere...
「僕が立っているここはきっと誰かの願っている場所で
"The place where I'm standing must be a place someone is wishing for,
誰かが立っている場所がきっと僕の望む場所で」
The place where someone is standing must be a place I desire."
誰かがきっと今僕にとっての夢を叶えてくれている
Someone must be fulfilling a dream for me right now.
僕もきっと 誰かにとっての夢を叶えている
I must also be fulfilling a dream for someone.
Let's party dance dance dance
Let's party dance dance dance
Let's take our hands to hands to hands
Let's take our hands to hands to hands
Shut up and smile so you can see how beautiful life is
Shut up and smile so you can see how beautiful life is
Forget about chance chance chance
Forget about chance chance chance
What for? Enhance hance hance
What for? Enhance hance hance
You're naked is really the best
You're naked is really the best
僕はなんで 立ち止まって 明日を待っていたんだろう
Why did I stand still and wait for tomorrow?
明日はきっと 明日をきっと 迎えにいくよ
I'll surely, surely go to meet tomorrow.
「僕はきっと今いつかの夢の上に立っているんだね
"I must be standing on top of a dream from sometime, right?
僕はきっと今誰かの夢の上に立っている」
I must be standing on top of someone's dream."
僕はもう数え切れぬほどの夢を叶えているんだね
I must have already fulfilled countless dreams, right?
ごめんね これからはね ずっと ずっと 一緒だから
I'm sorry, from now on, we'll be together forever, forever.





Autoren: 野田 洋次郎


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.