Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忘れないように僕は笑うけど
それだけじゃ足りないから
I
smile
so
I
won't
forget,
but
that's
not
enough,
小指と小指で誓い合っては
いつもの歌歌うんだ
So
we
lock
pinkies
and
sing
our
usual
song.
だけどその度胸が痛むのを
僕は少し気付いてた
But
each
time,
I
feel
a
slight
pang
in
my
gut,
顔に出ないようにまた笑うけど
気付かれてはいないかな
I
smile
again,
hoping
it
doesn't
show,
I
wonder
if
you
notice.
歌い終わったその時に
As
the
song
ends,
未来のデジャブ
顔を出す
A
déjà
vu
of
the
future
appears,
『あの時君のその小指は
僕になんて誓ったんだい?』
'What
did
your
pinky
promise
me
back
then?'
『あの時僕のこの小指は
君になんて誓ったんだい?』
'What
did
my
pinky
promise
you
back
then?'
約束交わす度に分かってた
君は少し遠くなる
With
each
promise
we
made,
I
knew
you
were
drifting
further
away,
この距離また縮めたくなっては約束を積み上げてく
Wanting
to
close
the
distance
again,
we
piled
up
more
promises.
そうやって
約束して
また破って
疑って
遠くなって
That's
how
we
promised,
broke
them,
doubted,
grew
apart,
繰り返して
そんな約束なんて
Over
and
over
again,
such
promises,
二人のうちどちらかを
嘘つきにするためのものならば
If
they
only
serve
to
make
one
of
us
a
liar,
そんなものはいらないよ
Then
we
don't
need
them.
きっと大丈夫
二人なら
We'll
be
alright,
the
two
of
us,
未来のデジャブ
いないいないばぁ
Future
déjà
vu,
peek-a-boo,
あの時僕のこの小指は
君をなんで疑ったんだい?
Why
did
my
pinky
doubt
you
back
then?
あの時僕のこの小指は
君になんでビビったんだい?
Why
was
my
pinky
scared
of
you
back
then?
あの時君のその小指は
僕になんて誓ったんだい?
What
did
your
pinky
promise
me
back
then?
そんなことはもう言いたくない
君にだって言わせやしない
I
don't
want
to
say
such
things
anymore,
I
won't
make
you
say
them
either.
小指は指切りのためじゃない
誓いは交わし合うもんじゃない
Pinkies
aren't
for
breaking
promises,
vows
aren't
for
exchanging,
小指は指切りのためじゃない
誓いは壊し合うもんじゃない
Pinkies
aren't
for
breaking
promises,
vows
aren't
for
destroying,
お互いの胸の内にそっと
Let's
keep
them
gently
within
our
hearts.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 野田 洋次郎
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.