RADWIMPS - 閉じた光 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

閉じた光 - RADWIMPSÜbersetzung ins Englische




閉じた光
Closed Light
あなたにナニカ届けたくて 声だけ持って走りました
I ran with only my voice, wanting to deliver something to you
ずっとずっと遠くまで そしたらナニカ忘れました
Far, far away, and then I forgot something
あなたをずっと想いました 星がきれいに見えたんだ
I kept thinking of you, the stars looked beautiful
そしたら僕は思い出した 60億回目の息をした
And then I remembered, I took my 6 billionth breath
「生きてること」確かめたくて 呼吸を少し 止めてみた
Wanting to confirm that I'm "alive", I held my breath for a bit
酸素は僕を望んでいた なんとなくすごく嬉しかった
Oxygen desired me, I felt strangely happy
遠くから声聞こえました 「頑張れ」と言っていたんだ
I heard a voice from afar, it was saying "Do your best"
じゃあ誰より強くあればいい?
So should I be stronger than anyone?
「誰よりも強くなればいい」と笑った時代が今
The time when I laughed and said "I should be stronger than anyone" has now
幾つもの命を奪った
Taken many lives
閉じた瞼だけが僕の弱さを知ってたんだ
Only my closed eyelids knew my weakness
輝いたあの星も枯れ切った僕も宇宙の道草
That shining star and withered me are just detours in the universe
それだけでまた明日も笑えるような気がしたんだ
Just that made me feel like I could laugh again tomorrow
降ってきたこの痛みは笑ってた僕がよこした辻褄
This pain that fell is the consequence of the laughing me
それだけでまた明日の僕を好きでいられる気がしたんだ
Just that made me feel like I could love tomorrow's me
裸ラランランラランラ爛々ってな具合で生きてみたいものです
I want to live naked, lalala, brightly and brilliantly
すっからかんのころんのすってんころりんちょんのポン
Empty, rolling, tumbling, and bouncing
って名前で生まれてきたかったです (パパ)
I wish I was born with that kind of name (Dad)
(でも) 諦めて僕笑いました 夢だけ置いて走りました
(But) I gave up and laughed, I ran leaving only my dreams behind
いやでもナニカ目指さなくちゃで 苦しい時こそ笑えだとかなんだ?
But I have to aim for something, even when it's tough, they say laugh, or what?
笑った友が今日も 「ちょっくら死んでくるわ」と言った
A friend who laughed said today, "I'm going to die for a bit"
そしていつものよう 僕は左手を振った「またね」
And as usual, I waved my left hand, "See you later"
消えてった今日の友は今日生まれてきた友の辻褄
The friend who disappeared today is the consequence of the friend born today
それだけでまた明日も笑えるような気がしちゃった
Just that made me feel like I could laugh again tomorrow
持ってきたこの声はこんなこと言いたくなかったかな
This voice I brought, maybe it didn't want to say such things
置いてきたあの夢はどこかで喜んでいるのかな
The dream I left behind, is it happy somewhere?
ごめんな
I'm sorry
この地球(ほし)は何億の夜を越え まだ明日を見ようとする
This planet (star) has overcome billions of nights and still tries to see tomorrow
そしたらね 僕にもね 20年目の夜を越せる気がする
Then, you know, I feel like I can overcome the 20th night too
嫌いになるにはもう少しで 好きになるには程遠くて
It's almost enough to hate, but far from enough to love
うまいことできた世界だ
It's a well-made world
それでもね 上手にね 生きて見せる僕が好きだったりした
Still, you know, I kind of liked the me who tried to live well
それだけでまたいつまでも笑えるような気がしたんだ
Just that made me feel like I could laugh forever
降ってきた快楽は泣いていた僕がよこした辻褄
The pleasure that fell is the consequence of the crying me
明日光ってた星はたしかに 僕を見ていたんだ
The star that shone tomorrow was definitely watching me





Autoren: 野田 洋次郎


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.