RAF 3.0 feat. Sierra Kid - Einmal Star & zuruck - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Einmal Star & zuruck - RAF Camora Übersetzung ins Englische




Einmal Star & zuruck
Once a Star & Back
Hallo Welt! Ich bin Kidd Kidd
Hello world! I'm Kidd Kidd
Ich pachte mir die Kopfvilla auf Kosten der Hitlist
I'm renting the head villa at the expense of the hit list
Auf jeden der Trips mit 'nem lächelnden Blick, ich
On each of the trips with a smiling look, I
Fühl' mich grade gut, auch wenn ich schon gar nichts mehr mitkrieg'
Feel good right now, even though I don't notice anything anymore
Sie stehen auf den Sound, reden überhaupt
They like the sound, talk at all
Nicht mehr über wen anders, Leute mein', ich hätt' mich verkauft
Not about anyone else anymore, people say I've sold out
Wenn sie mir schreiben, denn ich antworte nicht
When they write to me, because I don't answer
Was sie erzählen, wenn es so weitergeht, halt ich mir noch die Hand vors Gesicht
What they say, if it goes on like this, I'll still hold my hand in front of my face
Glaub' mal, ich zitter rum
Believe me, I'm shaking
Soviel Trubel um mich, ich glaub', ich brauch' eine Hausratsversicherung
So much hustle and bustle around me, I think I need home insurance
Tausendfach war ich am Fallen
A thousand times I was falling
Ich will nur einmal, dass sie zu mir sagen: "Danke für alles!"
I just want them to say to me once: "Thank you for everything!"
Und ich wart wie verrückt
And I'm waiting like crazy
Auf den Pfad Richtung Glück
On the path to happiness
Fühl mich gut grad, aber wer weiß schon?
Feeling good right now, but who knows?
Denn ich will nur grade ein Stück
Because all I want is a piece right now
Diese Warterei drückt
This waiting is depressing
Doch ich kämpf mich durch
But I'm fighting my way through
Einmal Star und zurück!
Once a star and back!
Und ich wart wie verrückt
And I'm waiting like crazy
Auf den Pfad Richtung Glück
On the path to happiness
Fühl mich gut grad, aber wer weiß schon?
Feeling good right now, but who knows?
Denn ich will nur grade ein Stück
Because all I want is a piece right now
Diese Warterei drückt
This waiting is depressing
Doch ich kämpf mich durch
But I'm fighting my way through
Einmal Star und zurück!
Once a star and back!
Noch singe ich:
I still sing:
(Yeeeeeeeeeah, yeeeeeeeeeah)
(Yeeeeeeeeeah, yeeeeeeeeeah)
Noch singe ich:
I still sing:
(Yeeeeeeeeeah, yeeeeeeeeeah)
(Yeeeeeeeeeah, yeeeeeeeeeah)
Eyy, mein Name ist Raf
Hey, my name is Raf
Drei Null, buchte mir 'nen Platz in die Charts
Three Zero, booked myself a seat on the charts
Das Ticket war günstig: Economy Class
The ticket was cheap: economy class
Ich saß im Rücksitz, weiter vorne die Stars
I sat in the back seat, the stars further up front
Unser gemeinsames Ziel: Große Hektik
Our common goal: great hustle and bustle
Als gäb es überall gratis Koks und Sandwich
As if there was free coke and sandwiches everywhere
Überzogenes Lächeln wirkt auf den Fotos so hässlich
Exaggerated smiles look so ugly in photos
Drum mach' ich einen Bogen um den roten Teppich
That's why I avoid the red carpet
Im Hotel angekommen wie der letzte Schmock
Arrived at the hotel like the last jerk
Zimmer sechs, sechste Loge, sechster Stock
Room six, sixth box, sixth floor
Am Bett 'n Geschenkskorb zwischen Schnaps und Haze
By the bed a gift basket between booze and haze
Liegt 'ne Karte auf der steht: "Willkommmen im Game"
There's a card on it that says: "Welcome to the game"
Yeah
Yeah
Und ich hab das Gefühl
And I have the feeling
Ich bin grade berühmt
I'm famous right now
Zumindest wollten Kids 'n Autogramm vor der Tür
At least kids wanted an autograph at the door
Was ich grade verspür'
What I feel right now
Ist unfassbares Glück
Is incredible happiness
Doch wer weiß, wie es kommt?
But who knows how it will turn out?
Einmal Star und zurück!
Once a star and back!
Und ich hab das Gefühl
And I have the feeling
Ich bin grade berühmt
I'm famous right now
Zumindest wollten Kids 'n Autogramm vor der Tür
At least kids wanted an autograph at the door
Was ich grade verspür'
What I feel right now
Ist unfassbares Glück
Is incredible happiness
Doch wer weiß, wie es kommt?
But who knows how it will turn out?
Einmal Star und zurück!
Once a star and back!
Noch singe ich:
I still sing:
(Yeeeeeeeeeah, yeeeeeeeeeah)
(Yeeeeeeeeeah, yeeeeeeeeeah)
Noch singe ich:
I still sing:
(Yeeeeeeeeeah, yeeeeeeeeeah)
(Yeeeeeeeeeah, yeeeeeeeeeah)





Autoren: Kd-supier, Raphael Ragucci, Benno Calmbach, Dominic Lieder, Johannes Gehring, Manuel Marc Jungclaussen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.