Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down by Law (Live)
По закону вне закона (Live)
Help
me,
I
must
reach
the
border
Помоги
мне,
я
должен
добраться
до
границы,
I
run
from
the
keepers
of
order
Я
бегу
от
хранителей
порядка.
They
have
locked
me
just
for
nothing
Они
заперли
меня
просто
так,
Help
me,
I'm
down
by
law
Помоги
мне,
я
вне
закона.
Help
me,
I'm
down
by
law
Помоги
мне,
я
вне
закона,
Watch
out,
they're
at
your
door
Берегись,
они
у
твоей
двери.
Help
me,
I'm
down
by
law
Помоги
мне,
я
вне
закона.
There's
no
chance
to
defend
Нет
шанса
защищаться,
When
power
is
in
wrong
hand
Когда
власть
в
неверных
руках.
Me,
I
come
out
for
the
dirt,
I
got
nothing
Я,
я
вышел
на
улицу
ни
с
чем,
у
меня
ничего
нет,
No,
the
cops,
they
were
looking
for
a
fight
Нет,
копы,
они
искали
драки,
And
I'm
a
victim
of
denunciation
И
я
жертва
доноса.
Help
me,
I'm
down
by
law
Помоги
мне,
я
вне
закона.
Help
me,
I'm
down
by
law
Помоги
мне,
я
вне
закона,
Watch
out,
they're
at
your
door
Берегись,
они
у
твоей
двери.
Help
me,
I'm
down
by
law
Помоги
мне,
я
вне
закона.
My
fortune
is
a
plight
Моя
судьба
— это
беда,
Where's
law
there's
no
right
Где
закон,
там
нет
права.
"Kill
this
bastard
hunt
him
to
death!"
"Убейте
этого
ублюдка,
загоните
его
до
смерти!"
"Oh,
have
mercy!"
"No,
you
won't
be
free!"
"О,
помилуйте!"
"Нет,
ты
не
будешь
свободен!"
Now
I'm
a
criminal
subject
Теперь
я
преступник,
Why?
My
life
a
mess,
no
turning
back
Почему?
Моя
жизнь
— бардак,
пути
назад
нет,
Just
because
arbitrariness
rules
this
land
Просто
потому,
что
произвол
правит
этой
землей.
Help
me,
I'm
down
by
law
Помоги
мне,
я
вне
закона.
Help
me,
I'm
down
by
law
Помоги
мне,
я
вне
закона,
Watch
out,
they're
at
your
door
Берегись,
они
у
твоей
двери.
Help
me,
I'm
down
by
law
Помоги
мне,
я
вне
закона.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Peter Peavy Wagner, Jochen Schroeder Crsia
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.