Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falling From Grace (Part 2 Death Is On It's Way)
Падение из милости (Часть 2 Смерть уже в пути)
Oh,
Angel,
come
and
talk
to
me
О,
ангел
мой,
приди
и
поговори
со
мной
Oh,
Angel,
have
mercy
with
me
О,
ангел
мой,
смилуйся
надо
мной
Maybe
this
is
the
time
for
wonders
Может
быть,
это
время
чудес
Maybe
it's
the
time
to
set
me
free
Может
быть,
это
время
освободить
меня
When
death
is
on
it's
way
Когда
смерть
уже
в
пути
When
death
is
on
it's
way
Когда
смерть
уже
в
пути
Oh,
father,
tell
me
what
shall
be
О,
отец,
скажи
мне,
что
будет
Oh,
father,
what
am
I
to
see
О,
отец,
что
я
увижу
Is
it
now
that
I
have
to
let
go
Неужели
сейчас
я
должен
отпустить
Is
it
now
the
time
to
set
me
free
Неужели
сейчас
время
освободить
меня
When
death
is
on
it's
way
Когда
смерть
уже
в
пути
When
death
is
on
it's
way
Когда
смерть
уже
в
пути
Oh,
mother,
I
don't
want
to
sigh
О,
мама,
я
не
хочу
вздыхать
Oh,
mother,
I
don't
want
to
die
О,
мама,
я
не
хочу
умирать
Tell
me
why
does
it
have
to
be
so
Скажи
мне,
почему
так
должно
быть
Hard
to
let
go
when
it?
s
your
final
day
Так
трудно
отпустить,
когда
это
твой
последний
день
When
death
is
on
it's
way
Когда
смерть
уже
в
пути
When
death
is
on
it's
way
Когда
смерть
уже
в
пути
We
talk
about
so
many
things,
in
fact
we
tell
us
nothing
Мы
говорим
о
стольких
вещах,
на
самом
деле,
мы
ничего
друг
другу
не
говорим
We
hear
about
so
many
stuff
that's
wasted
in
our
ears
Мы
слышим
о
стольких
вещах,
которые
пропадают
втуне
Our
days
are
filled
with
everything
that
never
brings
us
futher
Наши
дни
наполнены
всем,
что
никуда
нас
не
ведет
But
when
it
comes
to
say
goodbye
we're
helpless,
drowning
in
tears
Но
когда
приходит
время
прощаться,
мы
беспомощны,
тонем
в
слезах
If
we
don't
remember
this
in
our
lifes
we'll
forget
the
day
Если
мы
не
запомним
это
в
своей
жизни,
мы
забудем
этот
день
Then
we're
not
prepared
to
find
the
truth
that
helps
us
face
the
final
day
Тогда
мы
не
будем
готовы
найти
истину,
которая
поможет
нам
встретить
последний
день
When
death
is
on
it's
way
Когда
смерть
уже
в
пути
When
death
is
on
it's
way
Когда
смерть
уже
в
пути
Our
time
is
sometimes
not
so
long,
our
days,
they
maybe
counted
Наше
время
иногда
так
коротко,
наши
дни,
возможно,
сочтены
We
often
build
our
castles
on
the
sand
of
make
believe
Мы
часто
строим
свои
замки
на
песке
воображения
I've
seen
it
when
I
sat
beside
your
bed
and
held
your
hand,
that
Я
видел
это,
когда
сидел
у
твоей
кровати
и
держал
твою
руку,
которая
Trembled
of
the
pain
when
you
fought
your
very
last
fight
Дрожала
от
боли,
когда
ты
сражалась
в
своей
последней
битве
If
I
don't
remember
this
I
don't
remember
anything
Если
я
не
помню
этого,
я
не
помню
ничего
Something's
there
that
gave
the
strengths
that's
stronger
than
the
threshold
of
our
pain
Что-то
есть,
что
давало
силы,
которые
сильнее,
чем
порог
нашей
боли
When
death
is
on
it's
way
Когда
смерть
уже
в
пути
When
death
is
on
it's
way
Когда
смерть
уже
в
пути
Once
at
the
gates
of
eternity
it
might
be
better
if
the
heart
is
free
Однажды
у
врат
вечности,
возможно,
будет
лучше,
если
сердце
свободно
I
reach
out
my
hands
to
reality
of
life
and
it's
far
beyond
all
images
Я
протягиваю
руки
к
реальности
жизни,
и
она
далеко
за
пределами
всех
образов
Death
is
on
it's
way,
death
is
on
it's
way
Смерть
уже
в
пути,
смерть
уже
в
пути
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Peter Wagner
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.