Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ANY
COLORS...
ANY
COLORS...
IRGENDWELCHE
FARBEN...
IRGENDWELCHE
FARBEN...
ANY
COLORS...
ANY
COLORS...
IRGENDWELCHE
FARBEN...
IRGENDWELCHE
FARBEN...
雨上がりの空を
ゆっくり流れる雲が
Die
Wolken,
die
langsam
über
den
Himmel
nach
dem
Regen
ziehen,
休日の再スタートを
そっと告げる
Künden
leise
den
Neubeginn
eines
freien
Tages
an.
咳きこんで枯れた声も
少しづつ落ち着いてゆく
Selbst
das
heisere
Husten
beruhigt
sich
nach
und
nach,
海辺の凧のような穏やかさ
Wie
die
friedvolle
Ruhe
eines
Drachens
am
Meer.
The
day
will
be
fine
明かりを取り戻した人々に
The
day
will
be
fine
– den
Menschen,
die
das
Licht
zurückgewinnen,
So
you
will
be
fine
呼吸を取り戻した僕に
世界が微笑う
So
you
will
be
fine
– mir,
der
ich
den
Atem
wiederfinde,
lächelt
die
Welt
zu.
ANY
COLORS...
ANY
COLORS...
IRGENDWELCHE
FARBEN...
IRGENDWELCHE
FARBEN...
ANY
COLORS...
ANY
COLORS...
IRGENDWELCHE
FARBEN...
IRGENDWELCHE
FARBEN...
いつでも本当のことは
終わりがきてからわかるもの
Die
Wahrheit
erkennen
wir
erst,
wenn
alles
vorbei
ist.
心には矛盾など
あるはずもないのに
Doch
im
Herzen
kann
es
keine
Widersprüche
geben.
地平線のその先に
また夜が沈むころ
Wenn
die
Nacht
hinter
dem
Horizonte
versinkt,
いくつもの嘘や涙に
君は降り注ぐ
Übergießt
du
all
die
Lügen
und
Tränen
mit
deinem
Licht.
The
day
will
be
fine
悲しみにくれる人々に
The
day
will
be
fine
– den
Menschen,
die
in
Trauer
versinken,
So
you
will
be
fine
世界はこんなにも等しくすべてに眩しい
So
you
will
be
fine
– die
Welt
strahlt
so
gleichmäßig
hell
für
alle.
ANY
COLORS...
ANY
COLORS...
IRGENDWELCHE
FARBEN...
IRGENDWELCHE
FARBEN...
ANY
COLORS...
ANY
COLORS...
IRGENDWELCHE
FARBEN...
IRGENDWELCHE
FARBEN...
ANY
COLORS...
君は
僕らを照らす大きな光
IRGENDWELCHE
FARBEN...
Du
bist
das
große
Licht,
das
uns
erleuchtet,
ANY
COLORS...
それは
すべての影を飲み込む力
IRGENDWELCHE
FARBEN...
Die
Kraft,
die
alle
Schatten
verschlingt,
ANY
COLORS...
あふれる
その命語りつぐ光は
IRGENDWELCHE
FARBEN...
Das
überfließende
Licht,
das
vom
Leben
erzählt,
ANY
COLORS...
ANY
COLORS
すべての色を包み込む愛
IRGENDWELCHE
FARBEN...
IRGENDWELCHE
FARBEN
– Die
Liebe,
die
alle
Farben
umarmt.
ANY
COLORS...
君は
空をつきぬけた最後の光
IRGENDWELCHE
FARBEN...
Du
bist
das
letzte
Licht,
das
den
Himmel
durchbricht,
ANY
COLORS...
それは
プリズムのシャワー
すべての希望
IRGENDWELCHE
FARBEN...
Ein
Prismenregen,
alle
Hoffnung,
ANY
COLORS...
あふれる
その命語りつぐ光は
IRGENDWELCHE
FARBEN...
Das
überfließende
Licht,
das
vom
Leben
erzählt,
ANY
COLORS...
ANY
COLORS
すべての色を包み込む愛...
IRGENDWELCHE
FARBEN...
IRGENDWELCHE
FARBEN
– Die
Liebe,
die
alle
Farben
umarmt...
ANY
COLORS
IRGENDWELCHE
FARBEN
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ram rider, Ram Rider
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.