Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You All Leave
Вы все уходите
A
wind
of
emptiness,
whistles
and
howls
within
me
Ветер
пустоты
свистит
и
воет
во
мне,
It
whispers
names
that
makes
my
weary
heart
freeze
Он
шепчет
имена,
от
которых
мое
усталое
сердце
замирает.
All
that
you
left
is
a
shadow
cast
upon
my
life
Все,
что
ты
оставила,
— это
тень,
упавшая
на
мою
жизнь,
A
mirror
in
shards
and
it
cuts
deep
like
a
knife
Зеркало
в
осколках,
и
оно
режет
глубоко,
как
нож.
The
sadness
that
you
bore
is
now
my
oak
to
bear
Печаль,
которую
ты
несла,
теперь
мой
тяжкий
крест,
You
left
it
but
it
has
not
gone
anywhere
Ты
ее
оставила,
но
она
никуда
не
делась.
At
times
I'm
ready
to
take
the
same
road
as
you
did
Порой
я
готов
пойти
по
той
же
дороге,
что
и
ты,
But
a
fog
veils
that
path,
I
can
never
come
through
Но
туман
застилает
этот
путь,
я
никогда
не
смогу
пройти.
This
world
kills
all
of
the
souls
that
are
true
Этот
мир
убивает
все
истинные
души,
Can
you
blame
those
who
go
before
they
are
due?
Можешь
ли
ты
винить
тех,
кто
уходит
раньше
срока?
Beneath
the
scar
tissue
you
can
see
my
black,
battered
heart
Под
рубцовой
тканью
ты
можешь
увидеть
мое
черное,
избитое
сердце,
My
pain
is
like
yours
but
I
just
cannot
depart
Моя
боль
подобна
твоей,
но
я
просто
не
могу
уйти.
You
all
leave
Вы
все
уходите,
You
sought
the
end
of
the
road
Вы
искали
конец
пути,
You
all
leave
Вы
все
уходите,
At
last
you
met
your
destiny
Наконец
вы
встретили
свою
судьбу,
You
all
leave
Вы
все
уходите,
No
return,
no
words,
no
denial
Нет
возврата,
нет
слов,
нет
отрицания,
You
all
leave
Вы
все
уходите,
Leave
for
all
eternity
Уходите
в
вечность.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.