АРИТМИЯ - prod. сама невинность -
RAREPACK
Übersetzung ins Englische
АРИТМИЯ - prod. сама невинность
ARRHYTHMIA - prod. innocence itself
Катастрофа,
я
ходячая
катастрофа
Disaster,
I'm
a
walking
disaster
Я
полезу
в
ад
— ты
не
поняла
I'll
crawl
into
hell
- you
didn't
understand
Закончил
титры,
я
в
огне,
но
не
плавлюсь
Finished
the
credits,
I'm
on
fire,
but
I'm
not
melting
Когда
всё
это
вышло
на
абсурд
When
all
of
this
became
absurd
Я
не
поверил
своим
глазам
I
couldn't
believe
my
eyes
Здесь
было
сказочно,
что
сказать
It
was
fabulous
here,
what
can
I
say
Лимиты
превышены,
усугубление
давит
на
память
Limits
exceeded,
aggravation
weighs
on
my
memory
Вернуться
исправить
на
деле
не
катит
Going
back
to
fix
it
doesn't
really
work
Раз-два-три
— всё
в
миг
пошло
в
накатанную
One-two-three
- everything
instantly
went
smoothly
В
деле
сущий
яд
без
права
на
признание
Pure
poison
in
action
with
no
right
to
confession
Но
что
теперь?
По
пятам
иду
за
головой
But
what
now?
I'm
following
my
head
Мысли
на
убой
закинут
тело
в
передрягу
Suicidal
thoughts
throw
my
body
into
trouble
Я
не
рад,
так
часто
остаюсь
не
рад
нейронам
подсознания
I'm
not
happy,
so
often
I'm
left
unhappy
with
the
neurons
of
my
subconscious
Моя
мольба
прошла
насквозь
My
plea
went
straight
through
Но
мы
всё
ещё
мигаем
звёздами
на
небе
But
we're
still
twinkling
like
stars
in
the
sky
Блистеры
в
глазах
и
я
не
знаю,
кому
верить
Blisters
in
my
eyes
and
I
don't
know
who
to
trust
Отчистите
мне
разум
— мне
так
явно
будет
легче
Clear
my
mind
- it
will
obviously
be
easier
for
me
Осколки
собирал,
пытаясь
затыкать
течь,
течь,
течь
I
collected
the
shards,
trying
to
plug
the
leak,
leak,
leak
Я
Троянский
конь,
ворвался
в
твой
дом,
катастрофа
I'm
a
Trojan
horse,
burst
into
your
house,
disaster
Само-самораспятие
в
панельной
хате,
Голгофа
Self-crucifixion
in
a
panel
house,
Golgotha
Я
терял
себя,
моя
прелесть
пропала,
Голлум
I
was
losing
myself,
my
precious
is
gone,
Gollum
Чтобы
излечиться
от
жизни,
толкай
таблетки
в
горло
To
cure
yourself
of
life,
push
pills
down
your
throat
Не
отличаешь
себя
от
меня
You
can't
tell
yourself
from
me
Мэн,
знаешь
точно,
я
лучше
тебя
Man,
you
know
for
sure,
I'm
better
than
you
Кайфую
от
боли
колени
дробя
I
enjoy
the
pain,
crushing
knees
Но
не
свои,
мэн,
дроблю
тебя
But
not
mine,
man,
I'm
crushing
you
Не
отличаешь
себя
от
меня
You
can't
tell
yourself
from
me
Мэн,
знаешь
точно,
я
лучше
тебя
Man,
you
know
for
sure,
I'm
better
than
you
Кайфую
от
боли
колени
дробя
I
enjoy
the
pain,
crushing
knees
Но
не
свои,
мэн,
дроблю
тебя
But
not
mine,
man,
I'm
crushing
you
Моя
жизнь
- сатанизм,
чувства
— самораспад
My
life
is
Satanism,
feelings
are
self-destruction
Черви
хавают
голову,
гвозди
в
руки
— это
ад
Worms
eat
my
head,
nails
in
my
hands
- this
is
hell
Я
настолько
ненавижу,
что
читаю
невпопад
I
hate
so
much
that
I
read
out
of
time
Ты
мечтаешь
стать
умнее,
я
мечтаю
выпить
яд
You
dream
of
becoming
smarter,
I
dream
of
drinking
poison
Катастрофа,
катастрофа,
я
ходячая
катастрофа
Disaster,
disaster,
I'm
a
walking
disaster
Слишком
много
грехов
— я
не
готов
поверить
в
бога
Too
many
sins
- I'm
not
ready
to
believe
in
God
Твоя
жизнь
— обычный
шаг
мира
к
моменту
распада
Your
life
is
just
another
step
of
the
world
towards
its
decay
Твоя
ебаная
душа
всего
лишь
корм
для
стада
Your
fucking
soul
is
just
food
for
the
herd
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: владимир тиличенко
Album
GOD MODE
Veröffentlichungsdatum
30-05-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.