ТОПАЙ НОГА
STOMP YOUR FOOT
Нам
так
прикольно,
а-а-а
It's
so
fun,
a-a-a
Залипать
на
облака
To
stare
at
the
clouds
Слепит
красная
заря
The
red
dawn
blinds
me
Топай-топай,
нога
Stomp-stomp,
foot
Нам
так
прикольно,
а-а-а
It's
so
fun,
a-a-a
Залипать
на
облака
To
stare
at
the
clouds
Слепит
красная
заря
The
red
dawn
blinds
me
Топай-топай,
нога
Stomp-stomp,
foot
Кислый,
как
апельсин,
жгучий,
как
бензин
Sour
like
an
orange,
burning
like
gasoline
Вызову
такси
"Максим"
и
уеду
потусить
(а-у)
I'll
call
a
taxi
"Maxim"
and
go
party
(a-u)
Этот
сладкий
мёд
для
твоих
ушей
This
sweet
honey
for
your
ears
А
ты
возьми
его,
возьми
его,
возьми
его
уже
Take
it,
take
it,
take
it
already
Как
тебя
забрать?
(Как
тебя
забрать?)
How
can
I
take
you?
(How
can
I
take
you?)
Чтоб
без
лишних
глаз
(так,
чтоб
без
лишних
глаз)
Without
extra
eyes
(so,
without
extra
eyes)
И
ни
одна
душа
(и
ни
одна
душа)
And
not
a
single
soul
(and
not
a
single
soul)
Не
спалила
нас
(ой,
не
спалила
нас)
Will
catch
us
(oh,
will
catch
us)
Нам
так
прикольно,
а-а-а
It's
so
fun,
a-a-a
Залипать
на
облака
To
stare
at
the
clouds
Слепит
красная
заря
The
red
dawn
blinds
me
Топай-топай,
нога
Stomp-stomp,
foot
Нам
так
прикольно,
а-а-а
It's
so
fun,
a-a-a
Залипать
на
облака
To
stare
at
the
clouds
Слепит
красная
заря
The
red
dawn
blinds
me
Топай-топай,
нога
Stomp-stomp,
foot
Baby
bubblegum
Baby
bubblegum
В
твоей
голове
тараканы
по
углам
Crickets
in
your
head
in
the
corners
Чтобы
их
убрать,
мне
надо
превратиться
в
паука
To
get
them
out,
I
need
to
turn
into
a
spider
А
я
же
вижу
без
бинокля,
что
ты
не
дурочка
But
I
see
without
binoculars
that
you're
not
a
fool
Ты
уберёшь
моё
сердечко
в
свою
сумочку
You'll
put
my
heart
in
your
purse
Как
тебя
забрать?
(Как
тебя
забрать?)
How
can
I
take
you?
(How
can
I
take
you?)
Чтоб
без
лишних
глаз
(так,
чтоб
без
лишних
глаз)
Without
extra
eyes
(so,
without
extra
eyes)
И
ни
одна
душа
(и
ни
одна
душа)
And
not
a
single
soul
(and
not
a
single
soul)
Не
спалила
нас
(ой,
не
спалила
нас)
Will
catch
us
(oh,
will
catch
us)
Нам
так
прикольно,
а-а-а
It's
so
fun,
a-a-a
Залипать
на
облака
To
stare
at
the
clouds
Слепит
красная
заря
The
red
dawn
blinds
me
Топай-топай,
нога
Stomp-stomp,
foot
Нам
так
прикольно,
а-а-а
It's
so
fun,
a-a-a
Залипать
на
облака
To
stare
at
the
clouds
Слепит
красная
заря
The
red
dawn
blinds
me
Топай-топай,
нога
Stomp-stomp,
foot
Нам
так
прикольно,
а-а-а
It's
so
fun,
a-a-a
Залипать
на
облака
To
stare
at
the
clouds
Слепит
красная
заря
The
red
dawn
blinds
me
Топай-топай,
нога
Stomp-stomp,
foot
Нам
так
прикольно,
а-а-а
It's
so
fun,
a-a-a
Залипать
на
облака
To
stare
at
the
clouds
Слепит
красная
заря
The
red
dawn
blinds
me
Топай-топай,
нога
Stomp-stomp,
foot
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: паламарчук евгений сергеевич, поплеев виктор александрович
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.