RBD - A Tu Lado (En Vivo) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

A Tu Lado (En Vivo) - RBDÜbersetzung ins Englische




A Tu Lado (En Vivo)
By Your Side (Live)
A pesar de algunos cuentos
Despite a few stories
Y la lluvia en el camino
And the rain on the road
A tu lado que está el destino
By your side, I know that destiny lies
A pesar del viento fuerte
Despite the strong wind
A pesar de los naufragios
Despite the shipwrecks
A tu lado que estoy a salvo
By your side, I know I'm safe
me vuelves invencible
You make me invincible
No conozco lo imposible
I don't know the impossible
Si volteo y te encuentro aquí
If I turn around and find you here
Déjame vivir cerca de ti siempre a tu lado
Let me live close to you, always by your side
A la orilla de algún beso
On the edge of a kiss
A la orilla de tus manos
On the edge of your hands
Déjame vivir siempre a tu lado (a tu lado)
Let me live forever by your side (by your side)
A la orilla de un suspiro
On the edge of a sigh
A la orilla de tu abrazo
On the edge of your embrace
Déjame vivir siempre a tu lado
Let me live forever by your side
Siempre a tu lado, siempre a tu lado
Always by your side, always by your side
Narana narana
Narana narana
Narana narananana
Narana narananana
Narana narana narana
Narana narana narana
A pesar de la tormenta
Despite the storm
Que golpea nuestra barca
That hits our ship
A tu lado siempre estoy en calma
By your side, I'm always calm
A pesar de lo difícil
Despite the difficulty
A pesar de los tropiezos
Despite the setbacks
A tu lado nada me da miedo
By your side, nothing scares me
me vuelves invencible
You make me invincible
No conozco lo imposible
I don't know the impossible
Si volteo y te encuentro aquí
If I turn around and find you here
Déjame vivir cerca de ti siempre a tu lado
Let me live close to you, always by your side
A la orilla de algún beso
On the edge of a kiss
A la orilla de tus manos
On the edge of your hands
Déjame vivir siempre a tu lado (a tu lado)
Let me live forever by your side (by your side)
A la orilla de un suspiro
On the edge of a sigh
A la orilla de tu abrazo
On the edge of your embrace
Déjame vivir siempre a tu lado
Let me live forever by your side
Siempre a tu lado, siempre a tu lado
Always by your side, always by your side
A la orilla de algún beso
On the edge of a kiss
A la orilla de tus manos
On the edge of your hands
Déjame vivir siempre a tu lado (a tu lado)
Let me live forever by your side (by your side)
A la orilla de un suspiro
On the edge of a sigh
A la orilla de tu abrazo
On the edge of your embrace
Déjame vivir siempre a tu lado
Let me live forever by your side
Siempre a tu lado, siempre a tu lado
Always by your side, always by your side





Autoren: KAREN SOKOLOFF, CARLOS LARA GALVAN


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.