Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
dolor
el
saber
Мне
больно
знать,
Que
lo
nuestro
se
puede
terminar
Что
все
может
закончиться,
Porque
simple
y
sencillamente
Потому
что,
по
правде
говоря,
Nunca
he
sabido
actuar
Я
никогда
не
умела
притворяться.
Y
sé
que
mueres
por
mí,
vives
por
mí
И
я
знаю,
ты
умираешь
по
мне,
ты
живешь
мной
Y
nunca
me
has
dejado
atrás
И
ты
никогда
не
оставлял
меня,
Aunque
sabes
que
a
veces
yo
soy
solo
miedo
Хотя
и
знаешь,
что
иногда
я
просто
боюсь.
Pero
vives
en
mí,
junto
a
mí
Но
ты
живешь
во
мне,
рядом
со
мной,
En
mi
interior,
en
este
corazón
confundido
В
моей
душе,
в
этом
сбитом
с
толку
сердце.
Por
eso
te
pido
por
favor
Поэтому
прошу
тебя,
A
quererte
un
poco
más
y
a
sentir
contigo
Любить
тебя
чуть
больше,
чувствовать
вместе
с
тобой
El
amor
que
tú
me
das
Ту
любовь,
что
ты
мне
даришь.
Desvanece
el
frío
Растопи
этот
холод,
Quiero
verte
ya
Я
хочу
видеть
тебя.
A
quererte
un
poco
más
y
a
vivir
contigo
Любить
тебя
чуть
больше,
жить
с
тобой,
Que
no
aguanto
la
ansiedad
Ведь
я
не
выдерживаю
тревоги,
De
saberte
mío
Зная,
что
ты
мой.
Quiero
ir
donde
vas
Я
хочу
быть
там,
где
ты.
Lejos
de
pensar
Перестав
думать,
Que
me
estoy
haciendo
mal
Что
делаю
себе
только
хуже,
Tengo
que
reconocer
Я
должна
признать,
Que
todo
esto
me
ha
salido
mal
Что
все
это
было
ошибкой.
Por
eso
voy
a
aprender,
voy
a
vivir
Поэтому
я
буду
учиться,
буду
жить,
Voy
a
abrazarte
más
y
más
Буду
обнимать
тебя
все
сильнее,
Y
no
quiero,
y
no
debo
y
no
puedo
dejar
de
verte
И
не
хочу,
и
не
должна,
и
не
могу
перестать
видеть
тебя.
(Dejar
de
verte)
(Перестать
видеть
тебя)
Porque
vives
en
mí,
junto
a
mí
Потому
что
ты
живешь
во
мне,
рядом
со
мной,
En
mi
interior,
en
este
corazón
confundido
В
моей
душе,
в
этом
сбитом
с
толку
сердце.
Por
eso
te
pido
por
favor
Поэтому
прошу
тебя,
A
quererte
un
poco
más
y
a
sentir
contigo
Любить
тебя
чуть
больше,
чувствовать
вместе
с
тобой
El
amor
que
tú
me
das
Ту
любовь,
что
ты
мне
даришь.
Desvanece
el
frío
Растопи
этот
холод,
Quiero
verte
ya
Я
хочу
видеть
тебя.
A
quererte
un
poco
más
y
a
vivir
contigo
Любить
тебя
чуть
больше,
жить
с
тобой,
Que
no
aguanto
la
ansiedad
Ведь
я
не
выдерживаю
тревоги,
De
saberte
mío
Зная,
что
ты
мой.
Quiero
ir
donde
vas
Я
хочу
быть
там,
где
ты.
Es
dolor
el
saber
Мне
больно
знать,
Que
lo
nuestro
se
puede
terminar
Что
все
может
закончиться,
Porque
simple
y
sencillamente
Потому
что,
по
правде
говоря,
Nunca
he
sabido
actuar
Я
никогда
не
умела
притворяться.
Y
a
sentir
contigo
Чувствовать
вместе
с
тобой
Desvanece
el
frío
Растопи
этот
холод,
Quiero
verte
ya
Я
хочу
видеть
тебя.
A
quererte
un
poco
más
y
a
vivir
contigo
Любить
тебя
чуть
больше,
жить
с
тобой,
Que
no
aguanto
la
ansiedad
Ведь
я
не
выдерживаю
тревоги,
De
saberte
mío
Зная,
что
ты
мой.
Quiero
ir
donde
vas
Я
хочу
быть
там,
где
ты.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Javier Calderon Munuzuri
Album
Rebelde
Veröffentlichungsdatum
30-10-2004
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.