Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It On the Run (Live 1983 FM Broadcast Remastered)
Беги (Живая запись 1983 FM трансляции, ремастеринг)
Heard
it
from
a
friend
who
Слышал
от
друга,
который
Heard
it
from
a
friend
who
Слышал
от
друга,
который
Heard
it
from
another
you
been
messin'
around
Слышал
от
другого,
что
ты
крутишь
шуры-муры
They
say
you
got
a
boyfriend
Говорят,
у
тебя
есть
парень
You're
out
late
every
weekend
Ты
пропадаешь
каждые
выходные
They're
talkin'
about
you
and
it's
bringin'
me
down
Они
говорят
о
тебе,
и
это
меня
угнетает
But
I
know
the
neighborhood
Но
я
знаю
этот
район
And
talk
is
cheaper
when
the
story
is
good
И
разговоры
дешевы,
когда
история
хороша
And
the
tales
grow
taller
on
down
the
line
И
сказки
становятся
все
длиннее
по
цепочке
But
I'm
telling
you,
babe
Но
я
говорю
тебе,
детка,
That
I
don't
think
it's
true,
babe
Что
я
не
верю,
что
это
правда,
детка,
And
even
if
it
is,
keep
this
in
mind
И
даже
если
это
так,
запомни
вот
что
You
take
it
on
the
run,
baby
Убегай,
детка,
If
that's
the
way
you
want
it,
baby
Если
ты
этого
хочешь,
детка,
Then
I
don't
want
you
around
Тогда
ты
мне
не
нужна
I
don't
believe
it
Я
не
верю
этому
Not
for
a
minute
Ни
на
минуту
You're
under
the
gun
Ты
под
прицелом
So
you
take
it
on
the
run
Так
что
убегай
You're
thinking
up
your
white
lies
Ты
выдумываешь
свою
невинную
ложь
You're
putting
on
your
bedroom
eyes
Ты
строишь
глазки
You
say
you're
coming
home
but
you
won't
say
when
Ты
говоришь,
что
придешь
домой,
но
не
говоришь
когда
But
I
can
feel
it
coming
Но
я
чувствую,
что
это
приближается
If
you
leave
tonight,
keep
running
Если
ты
уйдешь
сегодня
вечером,
продолжай
бежать
And
you
need
never
look
back
again
И
тебе
никогда
не
нужно
будет
оглядываться
назад
You
take
it
on
the
run,
baby
Убегай,
детка,
If
that's
the
way
you
want
it,
baby
Если
ты
этого
хочешь,
детка,
Then
I
don't
want
you
around
Тогда
ты
мне
не
нужна
I
don't
believe
it
Я
не
верю
этому
Not
for
a
minute
Ни
на
минуту
You're
under
the
gun
Ты
под
прицелом
So
you
take
it
on
the
run
Так
что
убегай
Take
it
on
the
run,
baby
Убегай,
детка,
If
that's
the
way
you
want
it,
baby
Если
ты
этого
хочешь,
детка,
Then
I
don't
want
you
around
Тогда
ты
мне
не
нужна
I
don't
believe
it
Я
не
верю
этому
Not
for
a
minute
Ни
на
минуту
You're
under
the
gun
Ты
под
прицелом
So
you
take
it
on
the
run
Так
что
убегай
Take
it
on
the
run,
baby
Убегай,
детка,
If
that's
the
way
you
want
it,
baby
Если
ты
этого
хочешь,
детка,
Then
I
don't
want
you
around
Тогда
ты
мне
не
нужна
I
don't
believe
it
Я
не
верю
этому
Not
for
a
minute
Ни
на
минуту
You're
under
the
gun
Ты
под
прицелом
So
you
take
it
on
the
run
Так
что
убегай
Heard
it
from
a
friend
who
Слышал
от
друга,
который
Heard
it
from
a
friend
who
Слышал
от
друга,
который
Heard
it
from
another
you
been
messin'
around
Слышал
от
другого,
что
ты
крутишь
шуры-муры
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: G. Richrath
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.