RIP SLYME - ELEPHANT - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

ELEPHANT - RIP SLYMEÜbersetzung ins Englische




ELEPHANT
ELEPHANT
我らパパラージ エレファンタスティック(エレファンタスティック ×2)
We are paparazzi, elefantastic (Elefantastic x2)
上げろMICとターンテーボーのレベル(上げなゲイン ×2)
Raise the mic and turntable level (Raise the gain x2)
スゲェFreshなブレスで腹式呼吸(1・2 1・2 1・2)
With a super fresh breath, breathe from the diaphragm (1・2 1・2 1・2)
腹から声出すMCs
MCs who speak from their bellies
さぁ皆でっかく叫べよシャウト!!(喜びのビーツ 声上げろシャウト)
Now let's shout out loud!! (Shout out loud for the joyful beats)
地面ごと響かせウーハー(響けウーハー ×2)
Make the ground shake with the woofer (Shake the woofer x2)
おいてけないぜWhere you are?(Where you are? ×2)
We won't leave you behind, where are you? (Where are you? x2)
To all my people with the Funk. イェー
To all my people with the Funk. Yeah
1つ 大は小を兼ねる(小兼ねる 大は小兼ねる)
One, the big includes the small (The small is big)
2つサイズupしたTシャツで(XL XXL)
Two, a T-shirt one size up (XL XXL)
3つ数えるうちに腰の銃抜きな(パッと見小心者だけれど)
Three, pull out your hip gun in a count of three (Looks like a timid soul, but)
デカイ気持ちでエレファントボム バャーン!!!
With a huge feeling, Elephant Bomb, boom!!!
Hugeなstepでstompしまくれ(Hugeなstep ×2)
Stomp with a huge step (Huge step x2)
巨大な足跡を残して行け(残して行け! ×2)
Leave huge footprints behind (Leave them behind! X2)
G.I.A.N.T.なスイングして(ジャイアントスイング ×2)
Swing like a G.I.A.N.T. (Giant swing x2)
ボーダーラインなんかない またいで
There's no border line, step over it
どうなってんだ どでかいBody
What's happening, this huge body
のっかってくゼ 豪快にライディング
Ride on it, ride豪快ly
Hey! ワケなんかないようなモン
Hey! It's like nothing matters
考えず Ready go round and around.
Without thinking, ready go round and around.
どこまで行けるか どうなっていけるかも
How far can we go? How can we change?
気の持ちようで毎日がLowからHighになる
Depending on our mindset, every day can change from Low to High
さらに倍になる
And even double
Come on everybody let′s get on down.
Come on everybody let's get on down.
How High? どんくらい? (×5)
How High? How much? (x5)
この世に2900グラムでDrop (Yeah, July 1974)
Dropped into this world at 2,900 grams (Yeah, July 1974)
出されたモンは全部平らげる(平らげる 全部平らげる)
Eat everything that's served (Eat it all, eat it all)
わんぱくでたくましく育つ(わんぱくでもイイ たくましく)
Grow up to be healthy and strong (Even naughty, healthy)
ハイリハイリフレハイリホー
Hi-ri-hi-ri-hi-ho
このスケール デカすぎて無限?(このスケール デカすぎて無限!)
Is this scale too big and endless? (This scale is too big and endless!)
ジャマイカあたりのシステムで(爆音で Back and down)
With Jamaica-style sounds (Back and down with a blast)
音に合わせて踏み鳴らせ(ブンブクラップ ブンブンブクラップ)
Clap to the beat (Boom clap, boom, boom clap)
JetするRSのジャンボ
RS's Jumbo Jet
アリは喰うよ 餓死したキリギリス(アリは喰うよ 餓死したキリギリス)
Ants will eat starved grasshoppers (Ants will eat starved grasshoppers)
パッとアリ踏みつけてパーオン(パッとアリ踏みつけてパーオン)
Crush the ants and step on them (Crush the ants and step on them)
でかい物にまかれてひれ伏す(On and on. それじゃしょーがね)
Bow down to the big things (On and on. That's the way it is)
遺伝子組み換えでないデカイサイズで
With a non-GMO big size
優雅なMoveでgrooveしまくれ(優雅なMove ×2)
Groove with graceful moves (Graceful moves x2)
壮大なサンプリングアート 落として行け!(落として行け ×2)
Drop some magnificent sampling art! (Drop it down x2)
F.U.N.K.Y.にRockして(ファンキーにロック ×2)
Rock with F.U.N.K.Y. (Funky rock x2)
もう限界なんかない またいで
There's no limit anymore, step over it
どうなってんだ どでかいBody
What's happening, this huge body
のっかってくゼ 豪快にライディング
Ride on it, ride豪快ly
Hey! ワケなんかないようなモン
Hey! It's like nothing matters
考えず Ready go round and around.
Without thinking, ready go round and around.
どこまで行けるか どうなっていけるかも
How far can we go? How can we change?
気の持ちようで毎日がLowからHighになる
Depending on our mindset, every day can change from Low to High
さらに倍になる
And even double
Come on everybody let's get on down.
Come on everybody let's get on down.
How High? どんくらい? (×9)
How High? How much? (x9)





Autoren: 八木 正生, Rip Slyme, 八木 正生, rip slyme


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.