Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もらい受ける程に
Чем
больше
получаю
от
тебя,
届ける想いも
Тем
сильнее
желание
дарить
в
ответ.
All
right.
OK.
素直に
Всё
хорошо.
Отлично.
Искренне
ほどけるこのリボン
Развязываю
этот
бантик.
感動すべき場所ですらも
Даже
в
самый
трогательный
момент
水臭ぇぇけど
咳込み
赤面(テヘヘ)
Смущаюсь,
кашляю,
краснею
(хе-хе).
見返りを期待しない理解と愛に
За
твоё
понимание
и
любовь,
не
ждущие
ничего
взамен,
何度も僕はもう救われたんだぁ
Я
уже
столько
раз
был
спасён.
不器用がいっぱいに詰まったトランク
Чемодан,
полный
моей
неуклюжести,
「ありがとう」と言えるか不安
Не
знаю,
смогу
ли
сказать
"спасибо".
今日が気まぐれ記念日
Сегодня
наш
маленький
импровизированный
праздник,
心に決めたプレゼントがあるんだ
И
у
меня
для
тебя
есть
подарок.
意味ないモノで構いやしない
Пусть
это
будет
что-то
незначительное,
ただ見えない何かをカタチにしたいんだ
Просто
хочу
воплотить
в
чём-то
невидимое.
記念として残るメモリー
一年たった一度でもイイ
Память,
которая
останется
на
память,
пусть
даже
раз
в
год,
それは何モノにもかえがたいプライスレスな中身はサプライズで
Это
бесценно,
ни
с
чем
не
сравнимо,
а
что
внутри
- сюрприз.
(Like
this)
Like
that
あれこれ悩んでる時間が一番イイ
フェイス
(Вот
так)
Вот
эдак,
время,
потраченное
на
раздумья,
- самое
приятное.
プレゼントさ
喜ぼう
あげよう
あがろう
Подарок,
обрадуй
тебя,
подарю,
взлечу
до
небес.
プレゼントさ
受け取ろう
もらおう
笑おう
Подарок,
прими
его,
получи,
улыбнись.
Oh
oh
何かの日に
oh
oh
ふとした時に
О-о,
в
какой-нибудь
особенный
день,
о-о,
в
какой-нибудь
неожиданный
момент,
プレゼントさ
伝えよう
今を祝おう
Подарок,
расскажу
о
своих
чувствах,
отметим
этот
миг.
ただ何となくって具合に
話題そらして渡したいのに
Хочу
как
бы
невзначай,
сменить
тему
и
вручить
тебе
его,
気持ちが伝染しそうになるぜ
まるで俺だけがロンリー
Но
мои
чувства
вот-вот
вырвутся
наружу,
как
будто
я
один
такой
одинокий.
今日までをありがとうと
これからも今と何も変わらずに行きましょう
Спасибо
тебе
за
всё
до
сегодняшнего
дня,
и
давай
продолжим
идти
вместе,
как
и
прежде.
Tomorrow
never
knows.
だけど平和を
Завтрашний
день
неизвестен,
но
я
хочу
мира.
忘れたの?
ヘイカモン
何してたの?
Забыла?
Ну
же,
что
ты
делала?
気のせいだろう?
誰かのバースデイなの?
とか
Показалось?
У
кого-то
день
рождения?
Или
что?
今日が何日何の日何曜日
そんなの普段気にも留めないのに
Какой
сегодня
день,
число,
день
недели
- обычно
я
об
этом
не
думаю,
ふと走り出す
誰かのもとへ
あかりと温かい笑顔求め
Но
вдруг
бегу
к
кому-то,
в
поисках
света
и
тёплой
улыбки.
きっと待ってる人がいるから
プレゼント抱えて帰ってみるかな...
Наверняка
меня
кто-то
ждёт,
может,
вернуться
домой
с
подарком?..
もらい受ける程に
Чем
больше
получаю
от
тебя,
届ける想いも
Тем
сильнее
желание
дарить
в
ответ.
All
right.
OK.
素直に
Всё
хорошо.
Отлично.
Искренне
ほどけるこのリボン
Развязываю
этот
бантик.
それをあげる程に
Чем
больше
дарю
тебе,
受け取る想いも
Тем
больше
желания
получать
взамен.
All
right.
OK.
素直に
Всё
хорошо.
Отлично.
Искренне
ほどけるこのリボンとともに
Развязываю
этот
бантик.
Oh
oh
何かの日に
oh
oh
ふとし時に
О-о,
в
какой-нибудь
особенный
день,
о-о,
в
какой-нибудь
неожиданный
момент,
プレゼントさ
伝えよう
今を祝おう
Подарок,
расскажу
о
своих
чувствах,
отметим
этот
миг.
プレゼントさ
喜ぼう
あげよう
あがろう
Подарок,
обрадуй
тебя,
подарю,
взлечу
до
небес.
プレゼントさ
受け取ろう
もらおう
笑おう
Подарок,
прими
его,
получи,
улыбнись.
Oh
oh
何かの日に
oh
oh
ふとした時に
О-о,
в
какой-нибудь
особенный
день,
о-о,
в
какой-нибудь
неожиданный
момент,
プレゼントさ
伝えよう
今を祝おう
Подарок,
расскажу
о
своих
чувствах,
отметим
этот
миг.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: RIP SLYME
Album
Epoch
Veröffentlichungsdatum
29-11-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.