RIP SLYME - UNPLUGGED - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

UNPLUGGED - RIP SLYMEÜbersetzung ins Englische




UNPLUGGED
UNPLUGGED
ドレミファソラシド Stop
Do, re, mi, fa, so, la, ti, do Stop
音もいらないな Stop.
I don't even need sound anymore Stop.
風も止まれ Stop & 電源をoff.
Wind, stop too Stop & Power off.
耳鳴りキーンッとモスキートのよう
There's a buzzing in my ears like a mosquito
ぼやけたグレーな三日月の夜
On a grayish night under a blurry crescent moon
ゼンマイを巻ききってしまった地球よ
Oh Earth, you've wound yourself up too much
雲も空も語らない
The clouds and sky are silent
沈黙のパラダイス
A paradise of silence
時を焼き焦がさない
Time won't burn here
ひとりでOffッてる笑い
My laughter is turned off
プラグ抜いて 心ほどいて 今は何も感じないほどに削いで
Unplug, unwind, I'm now so numb I can't feel a thing
数字の羅列を全部0に変えて行くような感覚もって Let it be.
Like changing all the numbers to 0 Let it be.
ここだけ今止まっているような ここだけ今フラットにいるような
It's like everything has stopped here like everything's flat
Feel、風のにおい、全てが戻ったら曇りが晴れてくように
Feel the scent of the wind when everything comes back
目を閉ざしてプラグ抜くだけ Only moment.
Just close your eyes and unplug Only moment.
覚ましてプルアップするんだね Lonely moment.
I'll wake up and pull myself up Lonely moment.
閉じしてプラグ抜くだけ Only moment.
Just close your eyes and unplug Only moment.
覚ましてプルアップするんだね Lonely moment.
I'll wake up and pull myself up Lonely moment.
それは未だ見ぬ頂きに想いをゆだねてゆられてればこうなる
It's like I've let go of my worries and am floating
今だにヒマだし とりつく島なし
I'm still free and unattached
どこでどう過ごそうと今日も終わる
No matter where I spend my time, the day will end
代わる代わる移ろい行く町中
The city is always changing
毎日化けてく物の価値とアティチュード
The value of things and attitudes change every day
負けるも勝ちってのが言い訳であり
It's easy to make excuses and say
俺たちの味ってワケだけども
"Winning and losing is all the same," but
見失うこともある「意味」
Sometimes we lose sight of our "purpose"
目の前のお前と語りたがる ただ無闇に
And just want to talk to you right now
戸惑う時多々ある日々のリピート
There are many days when I'm confused
目覚ましが鳴る頃合いさ タイムリミット
It's time to wake up
目を閉ざしてプラグ抜くだけ Only moment.
Just close your eyes and unplug Only moment.
覚ましてプルアップするんだね Lonely moment.
I'll wake up and pull myself up Lonely moment.
目を閉ざしてプラグ抜くだけ Only moment.
Just close your eyes and unplug Only moment.
覚ましてプルアップするんだね Lonely moment.
I'll wake up and pull myself up Lonely moment.
わずかな間のサイレンス
A brief moment of silence
Ah, 束の間のアンビエンス
Ah, a fleeting ambiance
安らかなトリートメント
A peaceful treatment
Lonely moment.
Lonely moment.
わずかな間のサイレンス
A brief moment of silence
Ah, 束の間のアンビエンス
Ah, a fleeting ambiance
安らかなトリートメント
A peaceful treatment
Lonely moment.
Lonely moment.





Autoren: HIROTAKA MORI, RIP SLYME


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.