RIP SLYME - ジャッジメント - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

ジャッジメント - RIP SLYMEÜbersetzung ins Englische




ジャッジメント
Judgement
くれる物もらい おそるおそるとジャッジメント
You give me things, and I'm cautiously judging
こわい物はない 自信ありげにジャッジメント
Nothing scares me, I'm confidently judging
四方八方 何千何万通りの中の可能性
In all directions, thousands and thousands of possibilities within
基本の未来構成 6・3・3たす4で豪勢
The basic structure of the future is 6・3・3 plus 4 for luxury
湯煙かきわければ当然
If you part the steam, of course
向こう側には裸の女性はいませんでした
On the other side, there were no naked women
猿の惑星だ どこで間違った道
It's the Planet of the Apes, where did I go wrong?
誤ったさどうせ もらうチャンスに
It's a mistake anyway, a chance for me
特別の気持ち入れられれば それがベスト
If I can put in a special feeling, that's the best
簡単に言うけどまず不毛
It's easy to say, but it's first barren
とりあえず今 韻だけ数踏もう
For now, let's just count the rhymes
しかるべき判断でもどこか不安だ
Even when you make the right judgement, there's still some uncertainty
ただ天真爛漫 でももう出番だ
Just be innocent, but it's your turn
ポイント探しのダウジング
Dowsing for points
そんなジャッジで目指すは大臣?
With such judgement, are you aiming to be a minister?
始めからそうなると分かるなら
If I had known it would turn out this way from the beginning
こうしたりあーしたりも可能
I could have done this and that
なのにいつでも後の祭り
But it's always too late
何も学ばずにまたも後悔 天才的アホウ?
I learn nothing and regret again, a genius idiot?
よく言ったらば才能ってことにしておいて
If you say so, I'll just call it talent
もう最悪 それで行こう!
It's the worst, let's go with that!
くれる物もらい おそるおそるとジャッジメント
You give me things, and I'm cautiously judging
こわい物はない 自信ありげにジャッジメント
Nothing scares me, I'm confidently judging
イリーガルもジャッジメント
Illegal things are also judged
いい悪いもジャッジメント
Good and bad things are also judged
ジャッジメント抱え込んでる頭を
Holding the judgement in my head
アタッチメント取り外して見わたす三次元
Detaching the attachment and looking out over the three-dimensional world
試行錯誤の末 ムレて夜な夜な感じてる
After trial and error, it feels stuffy at night
ジレンマ解決さ 後々大ケッサク
Solving the dilemma, it's a great success later on
いわせしめる計画 サンプリングビーツ
The plan you said, sampling beats
浸透したコンクリートストリート
Infiltrating the concrete street
イブシ銀だBOOGIE 毎晩ビーツ欲するシルブプレ
Silver BOOGIE, every night, I crave beats, s'il vous plaît
徘徊する町中スプレー缶
Wandering around the city with a spray can
片手に勝手につけてくれ俺ジルシ
Put it on me with one hand, my mark
判決ノットギルティー
Verdict: Not Guilty
見渡すとかなりの未開の地だ どこも
Looking around, it's quite an undeveloped land, everywhere
次第に期待持ち進んでくべき でかい未来を見る
Gradually, I have hope and should move forward, see a big future
氷山密林ジャングルでも先取り
Iceberg, jungle, even in the jungle, get ahead
いつだってバカ悪巧み 一泡ふかす世界中の住民
Always foolish mischief, making a splash in the world's inhabitants
真昼間のうちのJudge Back or forth
In the middle of the day, our judgement is Back or forth
もちろん先へと急ごう!!
Of course, let's hurry forward!!
やっぱこれだけは変わらなそう
After all, this is not likely to change
開き直るのも芸の内ならその方向へと
If it's within the realm of art to give up, then in that direction
コマ進めればご名答!!
If you move forward, it's a great answer!!
ハイ! プレゼントおめでとう! それはあなただけの
Hey! Congratulations on your present! It's yours alone
ものなのだから無くさないよう胸に抱いて行こう!!
So don't lose it, hold it close to your chest and take it with you!!
くれる物もらい おそるおそるとジャッジメント
You give me things, and I'm cautiously judging
こわい物はない 自信ありげにジャッジメント
Nothing scares me, I'm confidently judging
イリーガルもジャッシメント
Illegal things are also judgement
いい悪いもジャッジメント
Good and bad things are also judged





Autoren: 佐倉 ユキ, CHRIS


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.