Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ファースト
セカンド
サード
一周してバックホーム
First,
second,
third,
and
then
back
home
ファースト
セカンド
サード
一周してバックホーム
First,
second,
third,
and
then
back
home
守備の方はいつもエラー
でも心配無用さ
The
defense
always
makes
errors,
but
don't
worry
いつかはNo.1セラーねらう俺
I'm
the
one
who
will
be
the
No.
1 seller
ベッドの上の背中に見とれ
Once
Again
Once
again,
I'm
mesmerized
by
your
back
on
the
bed
デーゲーム
スタート
The
day
game
starts
毎回
日陰のベンチウォーマー
Always
a
bench
warmer
in
the
shade
まぶしく照らす
君からのオーダー
Your
order
shines
brightly
乾いたノドうるおす
ウォーターとハート
Satisfy
my
dry
throat
with
water
and
heart
場外フッとばす
ベースボールバット
Hit
it
out
of
the
park
with
a
baseball
bat
ファースト
セカンド
サード
一周してバックホーム
First,
second,
third,
and
then
back
home
ファースト
セカンド
サード
一周してバックホーム
First,
second,
third,
and
then
back
home
かなり白熱したシーソーゲーム
A
pretty
heated
seesaw
game
どちらかと言えばこっちベース
I'd
rather
be
on
this
base
今夜の相手は
もろストライクゾーン
Tonight's
opponent
is
a
total
strike
zone
ド真ん中に1球
スバッ!
と入魂
One
right
down
the
middle,
smack!
with
passion
押せ押せムード
うなる魔球
The
pushy
mood
howls
the
magic
ball
悩ましい
胸元かすめる
It
brushes
against
your
chest,
making
me
wonder
2・3
ほらトドメだ
2,
3,
time
to
finish
this
スルーする
フルスイング
Oh
My
God!!
You
let
it
go
through,
a
full
swing,
oh
my
God!!
Higher
かっとばすこの号
完璧
Higher,
I
hit
this
ball
perfectly
相手文句なくオレのD
本格的
The
opponent
doesn't
complain
about
my
D,
it's
authentic
ホーム
もう星降る夜
夏のゲーム
Home,
it's
a
starry
night,
a
summer
game
退屈凌ぎに踏む他のベース
I
step
on
other
bases
to
kill
the
boredom
あくまで困るNOトラブリン
NO
TROUBLE
at
all
勝負に出ようぜ
こんな今日
1対1のコールドゲーム
Let's
gamble
in
this
1-on-1
cold
game
today
先にあるホームベース
振り向かず
The
home
base
is
ahead,
no
looking
back
このファンタジーお届け
I
deliver
this
fantasy
ファースト
セカンド
サード
一周してバックホーム
First,
second,
third,
and
then
back
home
ファースト
セカンド
サード
一周してまたホームラン
First,
second,
third,
and
then
back
home
again
to
home
run
RUN
あせるなよ
ランニングマン(×4)
RUN,
don't
lose
your
breath,
running
man
(x4)
君の真っ白いグラウンドに這う様に
I
crawl
to
your
pure
white
field
飛んだ真っ白い弾丸ライナー
Oh
My
God!
The
pure
white
bullet
liner
flies,
oh
my
God!
レフト
ライト
真ん中抜け
アゴのフェンス直撃
Left,
right,
and
center,
hit
the
fence
right
at
the
chin
あわや場外か
Oh!
この真っ黒なバット
威力はスゲー
Almost
off
the
field,
oh!
This
pitch
black
bat
is
crazy
powerful
長距離バット
これが3打席目か
超マジタフ
Long
distance
bat,
this
is
the
third
at-bat,
super
tough
お相手する投手
うれしくノックアウト
Knocked
out
the
happy
pitcher
ファースト
セカンド
サード
一周してバックホーム
First,
second,
third,
and
then
back
home
ファースト
セカンド
サード
一周してバックホーム
First,
second,
third,
and
then
back
home
ファースト
セカンド
サード
一周してバックホーム
First,
second,
third,
and
then
back
home
ファースト
セカンド
サード
一周してまたホームラン
First,
second,
third,
and
then
back
home
again
to
home
run
RUN
あせるなよ
ランニングマン(×4)
RUN,
don't
lose
your
breath,
running
man
(x4)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: PES, ILMARI, SU, DJ FUMIYA, WEILL KURT, ANDERSON MAXWELL, RYO-Z
Album
Bad Times
Veröffentlichungsdatum
01-12-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.