RIP SLYME - 風に吹かれて - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

風に吹かれて - RIP SLYMEÜbersetzung ins Englische




風に吹かれて
Blown by the wind
遠くへ はるか遠くへと 風に吹かれ 旅する
Far, far away, Blown by the wind, I travel
Daja vuな空に浮かぶワタアメ眺め舐める汗一体どんくらい来たんだろう
Daja vu, Looking up at the cotton candy floating in the sky and licking the sweat, How far have I come?
なんかもうがんばろうなんて思わなくなってんのかも
I don't feel like trying anymore
途方に暮れ「いずれ報われるさ」と吐き捨ててみつめる手
Looking at my hand, I spit out, "Someday I'll be rewarded."
広がるパノラマはOh... パラレルワールドいつ終わるの?
The spreading panorama is Oh... Parallel worlds, when will it end?
こんな夜はとめどなくあふれ出す
On such a night, it overflows without stopping.
喜も怒も哀も楽もたれ流す 嵐吹き荒れたたきのめされたって
Joy, anger, sorrow, and pleasure flow out in a torrent, Even if the storm rages and knocks me down,
立ち上がれ果てるまでは なぜかどこまでだってやれそうだ
I can stand up and do anything until I'm finished.
7つの不思議でも解きに行こうか
I wonder if I should go and solve the 7 wonders?
Oh... 長すぎる道のりの向こうにその目で何を見る
Oh... What do you see with your eyes beyond the long journey?
ここは地の果てナイジェリア歌い上げたくなるほど
Here is the end of the earth, Nigeria, I feel like singing.
快適じゃないような未知な位置まで地図見ずやって来た旅人達だが
It's not comfortable, but the travelers have come this far without looking at the map.
わずかな水筒の中 彼の地は遥か向こうの幻 ヤックルに腰かけ
In a small water bottle, the land is far away, an illusion, sitting on a yak,
星眺めもの思うフーテンの寅年 風の吹くまま流される
Looking at the stars and thinking, a wanderer in the year of the tiger, blown by the wind.
ルールもなく駒が進む
There are no rules and the pieces move forward.
ルーレットセットしたらポケット残ったガム 5枚取りだし1枚噛む
When I set the roulette, there was gum left in my pocket, I took out 5 pieces and chewed one.
遠くへ はるか遠くへと 風に吹かれ 旅する
Far, far away, Blown by the wind, I travel
何よりも今を大事に先を急ごうか
Above all, let's cherish the present and hurry up.
出し惜しみすんな手のひらのジョーカー見せ
Don't hold back, show the joker in your hand.
先走るPASSING THROUGH 牙をむけ寅年RIP Slyme CREW
Run through, showing your fangs, RIP Slyme CREW in the year of the tiger.
勘繰り過ぎず慎重にトライアル 俺らはいつも競い合う
Don't overthink it, try carefully, We always compete with each other.
信頼しあえる奴らも時にはライバル 互いの成長を祝う
Those who can trust each other are sometimes rivals, celebrating each other's growth.
誰にもマネできねえ事やらかしてやろう 畑は違えど
Let's do something that no one else can do, even if it's a different field.
仲間がんばろう おととい昨日今日つなぐTOMORROW
My friends, let's do our best, yesterday, today and tomorrow.
この面子でまた語ろう
Let's talk again with this group.
まだ今もふくらみ続けてく未来への理想
The ideals for the future are still growing.
ヤケにならずになぁユックリ行こう
Let's not get discouraged, let's go slowly.
いつかは叶うその時を待つ HiとLowを越え流れも変わる
Someday it will come true, waiting for that time, Hi and Low, the flow will change.
ずっと左右をぬけてく景色たちには無理にあわせず
I won't force myself to fit in with the scenery that keeps passing me by.
気まぐれな情熱そそぐ少年読めない僕らの行くとこへ
A capricious passion, an unpredictable boy, where we're going.
絵はあるヘマだってせっぱつまったらでる 出直して操ってゆくレール
There is a picture, even if it's a mistake, it will come out when you're in a hurry, get back on track and control the rails.
しょっぱなじゃ心もきつくなる でも空には星が無数にある
At the beginning, your heart will be heavy, but there are countless stars in the sky.
先は暗闇まぁでもそれなり 黙ってたって経ってく時はあっという間に
The future is dark, but it's okay, even if you stay silent, time will pass in the blink of an eye.
南向きのでかいリビング と極上の美人
A big living room facing south and a beautiful woman.
いつかなるさ~僕次第 ま~CHILLIN′
It will happen someday, it's up to me, CHILLIN′.
遠くへ はるか遠くへと 風に吹かれ 旅する
Far, far away, Blown by the wind, I travel





Autoren: 伊勢 正三, 池田 聡, 伊勢 正三, 池田 聡


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.