Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Presidential (feat. Coach K)
Präsidentiell (feat. Coach K)
God
watch
my
friends
cause
I'm
focussed
on
my
enemies
Gott
pass
auf
meine
Freunde
auf,
denn
ich
konzentriere
mich
auf
meine
Feinde
Need
y'all
to
back
up
off
me
cause
I
need
some
space
to
breathe
Brauche,
dass
ihr
zurücktretet,
brauche
Luft,
um
zu
atmen
Hide
my
feelings,
everybody
say
I'm
hard
to
read
Verstecke
Gefühle,
jeder
sagt
ich
sei
schwer
zu
lesen
I
guess
that's
just
the
motion
when
you're
in
this
industry
Ist
wohl
normal
in
dieser
Industriebranche
eben
Women
come
then
they
come
then
they
go
Frauen
kommen,
dann
kommen
sie,
dann
gehen
sie
Told
Mac
to
get
the
camera
cause
I'm
tryna
go
pro
Sagte
Mac,
hol
die
Kamera,
ich
will
Pro
werden
eben
Put
it
in
the
music,
I
ain't
say
it,
I
ain't
live
it
Steckt
es
in
der
Musik,
ich
sagtes
nicht,
ich
lebte
es
nicht
But
now
they
act
like
I
pretended,
man,
that
got
me
livid
Doch
jetzt
tun
sie,
als
spielt
ich
nur,
Mann,
das
macht
mich
fuchsteufelswild
Hunnid
thousand
streams
on
my
second
mixtape
Hunderttausend
Streams
auf
meinem
zweiten
Mixtape
Can
say
I
made
some
right
calls
but
I
still
made
some
mistakes
Hab
richtige
Calls
gemacht,
aber
noch
Fehler
gemacht
Cut
off
the
wrong
women
and
I
kicked
it
with
some
fakes
Schnitt
falsche
Frauen
ab,
hing
mit
Falschen
ab
Gave
it
all
up
for
the
music
cause
I
heard
that's
what
it
takes
Gab
alles
für
die
Musik,
denn
man
sagt,
das
ist
der
Weg
Lookin'
at
my
peers,
they
all
wanna
be
RIYAN
now
Seh
meine
Kollegen,
sie
wollen
jetzt
alle
RIYAN
sein
But
when
I
begged
they
ass
for
help,
they
kicked
when
I
was
down
Doch
als
ich
um
Hilfe
flehte,
traten
sie
mich
im
niedrigen
Sein
Matter
fact,
they
all
laughed
when
I
manifested
plaques
Genau,
sie
lachten
alle,
als
ich
mir
Platten
erträumte
einst
But
now
they
in
my
DM
beggin'
for
a
text
back
Jetzt
betteln
sie
in
meinem
DM
für
eine
Antwort
Text
fix
That's
just
the
way
it
goes
So
läuft
das
eben
nun
From
the
concrete
grew
a
rose
and
now
he's
making
his
own
flows
Aus
Beton
wuchs
eine
Rose,
er
macht
seine
eigenen
Lines
sonst
Did
all
this
shit
just
because
they
said
I
couldn't
Tat
all
den
Scheiß
nur,
weil
sie
sagten
ich
könnt
es
nicht
Got
rappers
throwing
stones
but
they
stones
all
wooden
Rapper
werfen
Steine,
doch
ihre
Steine
sind
Holzstück
That
grease
ball
flopped
wearin'
that
goofy
ass
jacket
Dieser
Fettklops
floppte,
trug
ne
lächerliche
Jacke
fest
Shoulda
took
that
song
I
gave
you
fore
I
went
and
packed
it
Hättest
den
Song
nehmen
solln,
den
ich
dir
gab
vor
meinem
Pack
es
weg
Rappin'
bout
Rollies
but
I
know
that
you
ain't
got
one
Rappst
von
Rollies,
doch
ich
weiß
du
hast
überhaupt
keine
How
many
hits
you
had
in
a
year?
Wie
viele
Hits
hattest
du
in
einem
Jahr?
Boy,
not
one
Mädchen,
keinen
einzigen
I
am
not
done,
yet
I
'ready
won
Ich
bin
nicht
fertig,
hab
doch
schon
gewonnen
Like
Young
Thug,
bitch,
I'm
having
so
much
fun
Wie
Young
Thug,
Schätzchen,
ich
hab
so
viel
Spaß
One
year
down
now
they
seeing
my
potential
Ein
Jahr
um,
jetzt
sehn
sie
mein
Potential
Running
this
race,
like
my
Rolex,
presidential
Führe
dieses
Rennen,
wie
meine
Rolex,
präsidial
Presidential
Rolex
when
they
see
me
rollin'
Präsidiale
Rolex,
wenn
sie
mich
rollen
sehn
Plain
Jane
Patek
cause
we
really
havin'
motion
Schlichte
Patek,
denn
wir
haben
echte
Bewegungsgeschehn
I
done
had
the
baddest
girl
naked
in
the
ocean
Ich
hatte
das
krasseste
Mädchen
nackt
im
Ozean
Trappin'
made
it
happen,
we
was
young
but
we
was
focussed
Trappin'
machte
es
möglich,
jung
doch
fokussiert
am
Plan
I
might
burn
the
village
down
just
to
feel
it's
warmth
Brenn
vielleicht
das
Dorf
nieder,
nur
um
seine
Wärme
zu
spürn
Just
to
show
your
worth,
yeah
Nur
um
deinen
Wert
zu
beweisn,
ja
Don't
scream,
I
know
it
hurts
Schrei
nicht,
ich
weiß
es
tut
weh
Lately
I
been
missin'
real
percs
and
I
ain't
from
this
Earth
Vermis'
echte
Percs
in
letzter
Zeit,
ich
bin
nicht
von
dieser
Welt
I
asked
God
to
let
me
back
in
heaven,
he
said
"Go
to
church"
Bat
Gott
um
Rückkehr
in
den
Himmel,
er
sagte:
"Geh
zur
Kirche"
I
just
paid
the
pastor
for
a
verse
Ich
bezahlte
den
Pastor
für
einen
Vers
Did
some
shit
that
we
just
had
to
do
Taten
manchen
Scheiß,
den
wir
einfach
tun
mussten
I
don't
give
fuck,
right
or
wrong,
I
put
my
trust
up
in
the
crew
Ist
mir
scheißegal,
richtig/falsch,
ich
vertraue
meiner
Crew
'Member
times
I
was
trustin'
you
Erinnre
mich
noch
an
Zeiten,
als
ich
dir
vertraut
hab
Guess
I
asked
for
it
Glaub
ich
hab
drum
gebeten
Fast
forward,
smack
your
shit
up
off
the
backboard
Vorspul
schneller,
klatsch
deinen
Scheiß
vom
Brett
Trap
lord,
nigga
Trap-Lord,
Nigga
You's
an
actor
Du
bist
ein
Schauspieler
And
I
know
how
much
you
really
get
your
packs
for
Ich
weiß
wirklich
für
wie
viel
du
deine
Packs
kriegst
You
don't
know
the
guy?
I
just
pass
you
by
Kennst
du
den
Typ?
Ich
geh
nur
an
dir
vorbei
Broad
day
in
that
Range,
rockin'
no
disguise
Taghell
in
dem
Range,
keine
Verkleidung
am
Leib
I
know
time
flies
Ich
weiß
Zeit
fliegt
But
shit
ain't
as
it
seems
when
it
come
to
gettin'
that
green
Doch
Scheiß
ist
nicht
wie’s
scheint
wenn’s
ums
Grün-Machen
geht
Think
you
need
to
scheme
but
you
really
need
some
fiends
Glaubst
du
brauchst
Pläne,
doch
du
brauchst
suchtgestörte
Leut
I'm
a
big
shark,
move
the
market
Großer
Hai,
bewege
den
Markt
Sell
commodities,
rural
properties
Verkauf
Waren,
ländliche
Grundstückstrennstück
Couple
overseas,
yeah,
gave
RIYAN
the
keys
Ein
paar
übers
Meer,
ja,
übergab
RIYAN
das
Schloss
(What's
your
message
to
the
world
today?)
(Was
ist
deine
Botschaft
an
die
Welt
heute?)
(You
gotta
do
it
everyday
in
different
ways,
always)
(Tu
es
jeden
Tag
auf
verschiedene
Weisen,
immer)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ryan Green
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.