RNZ feat. AKANAME - Gomora 3 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Gomora 3 - RNZ Übersetzung ins Deutsche




Gomora 3
Gomorra 3
Ješte neviděli jejich oči,
Sie haben es noch nicht mit ihren Augen gesehen,
Celý jsou jako šílený
Sie sind alle wie verrückt
Koušou se do rukou, nehty zatínají do žil
Sie beißen sich in die Hände, krallen ihre Nägel in die Venen
A svým křikem trhají oblaka
Und zerreißen mit ihrem Schrei die Wolken
Maska na face
Maske im Gesicht
Nech nevidím nič
Damit ich nichts sehe
A oni nech netušia že mam pod jazykom príchuť olova.
Und sie nicht ahnen, dass ich den Geschmack von Blei unter meiner Zunge habe.
sa necítim safe počujem krik
Ich fühle mich nicht mehr sicher, ich höre Schreie
Opakovane otváram mesto hriechu ďalšia gomora
Wieder und wieder öffne ich die Stadt der Sünde, ein weiteres Gomorra
Maska na face
Maske im Gesicht
Nech nevidím nič
Damit ich nichts sehe
A oni nech netušia že mam pod jazykom príchuť olova.
Und sie nicht ahnen, dass ich den Geschmack von Blei unter meiner Zunge habe.
sa necítim safe počujem krik
Ich fühle mich nicht mehr sicher, ich höre Schreie
Opakovane otváram mesto hriechu ďalšia gomora
Wieder und wieder öffne ich die Stadt der Sünde, ein weiteres Gomorra
Maska na face
Maske im Gesicht
Nech nevidím nič
Damit ich nichts sehe
A oni nech netušia že mam pod jazykom príchuť olova
Und sie nicht ahnen, dass ich den Geschmack von Blei unter meiner Zunge habe.
sa necítim safe
Ich fühle mich nicht mehr sicher
Z diaľky počujem krik,
Aus der Ferne höre ich Schreie,
Opakovane otváram mesto hriechu ďalšia gomora
Wieder und wieder öffne ich die Stadt der Sünde, ein weiteres Gomorra
Zajtra sa budeme pýtať či to za to stálo ale dneska ne
Morgen werden wir uns fragen, ob es das wert war, aber heute nicht
Asi nájazd, kope to ako stádo
Er ist wohl drauf, es kickt wie eine Herde
Keď si tam nebol tak to nemôžeš chápať.
Wenn du nicht dabei warst, kannst du es nicht verstehen.
V miestach kde ti nepomôže mapa
An Orten, wo dir keine Karte hilft
Na okolo sa všetko roztápa ludia sa zmenili na zvieratá
Um uns herum schmilzt alles, die Menschen haben sich in Tiere verwandelt
Skús to prežiť do rána
Versuch, bis zum Morgen zu überleben
Povedz mi čo sme to spáchali
Sag mir, was haben wir getan?
Celú noc haldy a návali, na byte mŕtvoly
Die ganze Nacht Berge und Anfälle, Leichen in der Wohnung
Zistili sme aké to je byť dead
Wir haben herausgefunden, wie es ist, tot zu sein
Ja neviem či sa zvládneme vrátiť späť
Ich weiß nicht, ob wir es schaffen, zurückzukehren
Keď sem niekto príde nech vykope hrob
Wenn jemand hierher kommt, soll er ein Grab ausheben
Vo vzduchu je cítiť zlo
Das Böse liegt in der Luft
Na toto miesto nezavíta Boh
Gott wird diesen Ort nicht besuchen
Nikto ho neprosil vypadni Arigato
Niemand hat ihn gebeten, verschwinde, Arigato
Je to zbytočné beztak nezastavíš ten stav
Es ist sinnlos, du kannst diesen Zustand sowieso nicht aufhalten
S úsvitom sa to samo prevalí cez nás
Mit der Morgendämmerung wird es von selbst über uns hereinbrechen
Preto aj bez vás dokážeme pochopiť že
Deshalb können wir auch ohne euch verstehen, dass
Sami sa vieme najlepšie trestať
Wir uns selbst am besten bestrafen können
Baby prosím zostaň ležať
Baby, bitte bleib liegen
Povedz mi že ťa mám rezať
Sag mir, dass ich dich schneiden soll
Držíme sa pod krkom, čakáme na konec a pritom si dávame
Wir halten uns am Hals, warten auf das Ende und nehmen uns dabei
Maska na face
Maske im Gesicht
Nech nevidím nič
Damit ich nichts sehe
A oni nech netušia že mam pod jazykom príchuť olova.
Und sie nicht ahnen, dass ich den Geschmack von Blei unter meiner Zunge habe.
sa necítim safe počujem krik
Ich fühle mich nicht mehr sicher, ich höre Schreie
Opakovane otváram mesto hriechu ďalšia gomora
Wieder und wieder öffne ich die Stadt der Sünde, ein weiteres Gomorra
Maska na face
Maske im Gesicht
Nech nevidím nič
Damit ich nichts sehe
A oni nech netušia že mam pod jazykom príchuť olova.
Und sie nicht ahnen, dass ich den Geschmack von Blei unter meiner Zunge habe.
sa necítim safe počujem krik
Ich fühle mich nicht mehr sicher, ich höre Schreie
Opakovane otváram mesto hriechu ďalšia gomora
Wieder und wieder öffne ich die Stadt der Sünde, ein weiteres Gomorra
(A bylo ticho mezi námi)
(Und es war Stille zwischen uns)
(Scream)
(Schrei)






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.