Gomora 3 -
RNZ
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ješte
neviděli
jejich
oči,
Sie
haben
es
noch
nicht
mit
ihren
Augen
gesehen,
Celý
jsou
jako
šílený
Sie
sind
alle
wie
verrückt
Koušou
se
do
rukou,
nehty
zatínají
do
žil
Sie
beißen
sich
in
die
Hände,
krallen
ihre
Nägel
in
die
Venen
A
svým
křikem
trhají
oblaka
Und
zerreißen
mit
ihrem
Schrei
die
Wolken
Maska
na
face
Maske
im
Gesicht
Nech
nevidím
nič
Damit
ich
nichts
sehe
A
oni
nech
netušia
že
mam
pod
jazykom
príchuť
olova.
Und
sie
nicht
ahnen,
dass
ich
den
Geschmack
von
Blei
unter
meiner
Zunge
habe.
Už
sa
necítim
safe
počujem
krik
Ich
fühle
mich
nicht
mehr
sicher,
ich
höre
Schreie
Opakovane
otváram
mesto
hriechu
ďalšia
gomora
Wieder
und
wieder
öffne
ich
die
Stadt
der
Sünde,
ein
weiteres
Gomorra
Maska
na
face
Maske
im
Gesicht
Nech
nevidím
nič
Damit
ich
nichts
sehe
A
oni
nech
netušia
že
mam
pod
jazykom
príchuť
olova.
Und
sie
nicht
ahnen,
dass
ich
den
Geschmack
von
Blei
unter
meiner
Zunge
habe.
Už
sa
necítim
safe
počujem
krik
Ich
fühle
mich
nicht
mehr
sicher,
ich
höre
Schreie
Opakovane
otváram
mesto
hriechu
ďalšia
gomora
Wieder
und
wieder
öffne
ich
die
Stadt
der
Sünde,
ein
weiteres
Gomorra
Maska
na
face
Maske
im
Gesicht
Nech
nevidím
nič
Damit
ich
nichts
sehe
A
oni
nech
netušia
že
mam
pod
jazykom
príchuť
olova
Und
sie
nicht
ahnen,
dass
ich
den
Geschmack
von
Blei
unter
meiner
Zunge
habe.
Už
sa
necítim
safe
Ich
fühle
mich
nicht
mehr
sicher
Z
diaľky
počujem
krik,
Aus
der
Ferne
höre
ich
Schreie,
Opakovane
otváram
mesto
hriechu
ďalšia
gomora
Wieder
und
wieder
öffne
ich
die
Stadt
der
Sünde,
ein
weiteres
Gomorra
Zajtra
sa
budeme
pýtať
či
to
za
to
stálo
ale
dneska
ne
Morgen
werden
wir
uns
fragen,
ob
es
das
wert
war,
aber
heute
nicht
Asi
má
nájazd,
kope
to
ako
stádo
Er
ist
wohl
drauf,
es
kickt
wie
eine
Herde
Keď
si
tam
nebol
tak
to
nemôžeš
chápať.
Wenn
du
nicht
dabei
warst,
kannst
du
es
nicht
verstehen.
V
miestach
kde
ti
nepomôže
mapa
An
Orten,
wo
dir
keine
Karte
hilft
Na
okolo
sa
všetko
roztápa
ludia
sa
zmenili
na
zvieratá
Um
uns
herum
schmilzt
alles,
die
Menschen
haben
sich
in
Tiere
verwandelt
Skús
to
prežiť
do
rána
Versuch,
bis
zum
Morgen
zu
überleben
Povedz
mi
čo
sme
to
spáchali
Sag
mir,
was
haben
wir
getan?
Celú
noc
haldy
a
návali,
na
byte
mŕtvoly
Die
ganze
Nacht
Berge
und
Anfälle,
Leichen
in
der
Wohnung
Zistili
sme
aké
to
je
byť
dead
Wir
haben
herausgefunden,
wie
es
ist,
tot
zu
sein
Ja
neviem
či
sa
zvládneme
vrátiť
späť
Ich
weiß
nicht,
ob
wir
es
schaffen,
zurückzukehren
Keď
sem
niekto
príde
nech
vykope
hrob
Wenn
jemand
hierher
kommt,
soll
er
ein
Grab
ausheben
Vo
vzduchu
je
cítiť
zlo
Das
Böse
liegt
in
der
Luft
Na
toto
miesto
nezavíta
Boh
Gott
wird
diesen
Ort
nicht
besuchen
Nikto
ho
neprosil
vypadni
Arigato
Niemand
hat
ihn
gebeten,
verschwinde,
Arigato
Je
to
zbytočné
beztak
nezastavíš
ten
stav
Es
ist
sinnlos,
du
kannst
diesen
Zustand
sowieso
nicht
aufhalten
S
úsvitom
sa
to
samo
prevalí
cez
nás
Mit
der
Morgendämmerung
wird
es
von
selbst
über
uns
hereinbrechen
Preto
aj
bez
vás
dokážeme
pochopiť
že
Deshalb
können
wir
auch
ohne
euch
verstehen,
dass
Sami
sa
vieme
najlepšie
trestať
Wir
uns
selbst
am
besten
bestrafen
können
Baby
prosím
zostaň
ležať
Baby,
bitte
bleib
liegen
Povedz
mi
že
ťa
mám
rezať
Sag
mir,
dass
ich
dich
schneiden
soll
Držíme
sa
pod
krkom,
čakáme
na
konec
a
pritom
si
dávame
Wir
halten
uns
am
Hals,
warten
auf
das
Ende
und
nehmen
uns
dabei
Maska
na
face
Maske
im
Gesicht
Nech
nevidím
nič
Damit
ich
nichts
sehe
A
oni
nech
netušia
že
mam
pod
jazykom
príchuť
olova.
Und
sie
nicht
ahnen,
dass
ich
den
Geschmack
von
Blei
unter
meiner
Zunge
habe.
Už
sa
necítim
safe
počujem
krik
Ich
fühle
mich
nicht
mehr
sicher,
ich
höre
Schreie
Opakovane
otváram
mesto
hriechu
ďalšia
gomora
Wieder
und
wieder
öffne
ich
die
Stadt
der
Sünde,
ein
weiteres
Gomorra
Maska
na
face
Maske
im
Gesicht
Nech
nevidím
nič
Damit
ich
nichts
sehe
A
oni
nech
netušia
že
mam
pod
jazykom
príchuť
olova.
Und
sie
nicht
ahnen,
dass
ich
den
Geschmack
von
Blei
unter
meiner
Zunge
habe.
Už
sa
necítim
safe
počujem
krik
Ich
fühle
mich
nicht
mehr
sicher,
ich
höre
Schreie
Opakovane
otváram
mesto
hriechu
ďalšia
gomora
Wieder
und
wieder
öffne
ich
die
Stadt
der
Sünde,
ein
weiteres
Gomorra
(A
bylo
ticho
mezi
námi)
(Und
es
war
Stille
zwischen
uns)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.