Street Codex (Prod. by haidy2k & bouncegohard & xclusivemadethis)
Street Codex (Prod. by haidy2k & bouncegohard & xclusivemadethis)
Street
codex,
мои
деньги
всегда
говорят
об
одном
Street
codex,
my
money
always
speaks
of
one
thing
Мы
взяли
их,
значит
мы
больше
никогда
не
вернем
We
took
it,
so
we'll
never
give
it
back
Street
codex,
мои
деньги
всегда
говорят
об
одном
Street
codex,
my
money
always
speaks
of
one
thing
Мы
взяли
их,
значит
мы
больше
никогда
не
вернем
We
took
it,
so
we'll
never
give
it
back
Street
codex,
мои
деньги
всегда
говорят
об
одном
Street
codex,
my
money
always
speaks
of
one
thing
Мы
взяли
их,
значит
мы
больше
никогда
не
вернем
We
took
it,
so
we'll
never
give
it
back
Street
codex,
мои
деньги
всегда
говорят
об
одном
Street
codex,
my
money
always
speaks
of
one
thing
Мы
взяли
их,
значит
мы
больше
никогда
не
вернем
We
took
it,
so
we'll
never
give
it
back
Пачки
кэша,
да
им
нужны
пачки,
не
запачкав
вещи
Stacks
of
cash,
yeah
they
need
stacks,
without
getting
their
hands
dirty
С
четверга
на
пятницу
мне
снится
сон,
значит
он
вещий
From
Thursday
to
Friday
I
have
a
dream,
which
means
it's
prophetic
Аэропорт,
мы
стоим,
я
чувствую
себя
успешным
Airport,
we're
standing,
I
feel
successful
Сколько
времени
прошло,
но
сон
так
и
остался
просто
вещим
So
much
time
has
passed,
but
the
dream
remains
just
prophetic
Хочешь
меня
удивить,
но
тебе
тупо
нечем
You
want
to
surprise
me,
but
you
simply
have
nothing
to
offer
Оставь
свои
ожидания,
мы
себя
им
колечим
Leave
your
expectations,
we
cripple
ourselves
with
them
Я
поднимаю
fame,
что
б
мой
круг
был
обеспечен
I'm
raising
my
fame,
so
my
circle
is
secure
Зачем
делаешь
музло,
не
хотя
быть
увековечен
Why
are
you
making
music,
if
you
don't
want
to
be
immortalized
Мои
мысли
упали
мне
прям
на
плечи
My
thoughts
fell
right
on
my
shoulders
Да
я
вырываю
с
кровью
свой
кусок,
если
тебе
так
будет
легче
Yeah,
I'm
ripping
my
piece
out
with
blood,
if
that
makes
you
feel
better
Что
то
бьет
в
висок,
много
очагов
боли
как
картечью
Something's
pounding
in
my
temple,
multiple
pain
points
like
buckshot
Я
работал,
но
не
забрал
раньше
времени,
осечка
I
worked,
but
didn't
take
it
prematurely,
a
misfire
В
моем
действии,
дым
вокруг
напоминает
мне
стихийное
бедствие
In
my
actions,
the
smoke
around
reminds
me
of
a
natural
disaster
Каждый
твой
шаг
дает
какой
то
исход,
помни
последствия
Every
step
you
take
has
an
outcome,
remember
the
consequences
Подходишь
чтоб
забрать
наш
кусок-не
жди
приветсвия
You
come
to
take
our
piece
- don't
expect
a
welcome
Street
codex,
суки
надуты,
я
не
про
ботакс
Street
codex,
bitches
are
inflated,
I'm
not
talking
about
Botox
Тут
нужно
работать,
оставим
без
носа
You
need
to
work
here,
we'll
leave
you
noseless
У
нас
все
просто,
заходим
без
спроса
It's
simple
with
us,
we
enter
without
asking
Твое
музло
не
нужно
парень,
оно
без
спроса
Your
music
isn't
needed,
man,
it's
unsolicited
Мы
делаем
себя
ошибаясь,
это
этап
роста
We
make
ourselves
by
making
mistakes,
it's
a
stage
of
growth
Имеешь
вопросы,
лучше
не
смотреть
косо
If
you
have
questions,
better
not
look
sideways
Темная
ночь,
красная
кровь,
прям
на
мои
форсы
Dark
night,
red
blood,
right
on
my
Forces
Я
просыпаюсь,
нужно
делать
дела,
хоть
не
просто
I
wake
up,
I
need
to
get
things
done,
even
though
it's
not
easy
Street
codex,
мои
деньги
всегда
говорят
об
одном
Street
codex,
my
money
always
speaks
of
one
thing
Мы
взяли
их,
значит
мы
больше
никогда
не
вернем
We
took
it,
so
we'll
never
give
it
back
Street
codex,
мои
деньги
всегда
говорят
об
одном
Street
codex,
my
money
always
speaks
of
one
thing
Мы
взяли
их,
значит
мы
больше
никогда
не
вернем
We
took
it,
so
we'll
never
give
it
back
Street
codex,
мои
деньги
всегда
говорят
об
одном
Street
codex,
my
money
always
speaks
of
one
thing
Мы
взяли
их,
значит
мы
больше
никогда
не
вернем
We
took
it,
so
we'll
never
give
it
back
Street
codex,
мои
деньги
всегда
говорят
об
одном
Street
codex,
my
money
always
speaks
of
one
thing
Мы
взяли
их,
значит
мы
больше
никогда
не
вернем
We
took
it,
so
we'll
never
give
it
back
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: руслан сергеевич родиков
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.