ROLA - Street Codex (Prod. by haidy2k & bouncegohard & xclusivemadethis) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Street Codex (Prod. by haidy2k & bouncegohard & xclusivemadethis)
Street Codex (Prod. by haidy2k & bouncegohard & xclusivemadethis)
Street codex, мои деньги всегда говорят об одном
Street codex, my money always speaks of one thing
Мы взяли их, значит мы больше никогда не вернем
We took it, so we'll never give it back
Street codex, мои деньги всегда говорят об одном
Street codex, my money always speaks of one thing
Мы взяли их, значит мы больше никогда не вернем
We took it, so we'll never give it back
Street codex, мои деньги всегда говорят об одном
Street codex, my money always speaks of one thing
Мы взяли их, значит мы больше никогда не вернем
We took it, so we'll never give it back
Street codex, мои деньги всегда говорят об одном
Street codex, my money always speaks of one thing
Мы взяли их, значит мы больше никогда не вернем
We took it, so we'll never give it back
Пачки кэша, да им нужны пачки, не запачкав вещи
Stacks of cash, yeah they need stacks, without getting their hands dirty
С четверга на пятницу мне снится сон, значит он вещий
From Thursday to Friday I have a dream, which means it's prophetic
Аэропорт, мы стоим, я чувствую себя успешным
Airport, we're standing, I feel successful
Сколько времени прошло, но сон так и остался просто вещим
So much time has passed, but the dream remains just prophetic
Хочешь меня удивить, но тебе тупо нечем
You want to surprise me, but you simply have nothing to offer
Оставь свои ожидания, мы себя им колечим
Leave your expectations, we cripple ourselves with them
Я поднимаю fame, что б мой круг был обеспечен
I'm raising my fame, so my circle is secure
Зачем делаешь музло, не хотя быть увековечен
Why are you making music, if you don't want to be immortalized
Мои мысли упали мне прям на плечи
My thoughts fell right on my shoulders
Да я вырываю с кровью свой кусок, если тебе так будет легче
Yeah, I'm ripping my piece out with blood, if that makes you feel better
Что то бьет в висок, много очагов боли как картечью
Something's pounding in my temple, multiple pain points like buckshot
Я работал, но не забрал раньше времени, осечка
I worked, but didn't take it prematurely, a misfire
В моем действии, дым вокруг напоминает мне стихийное бедствие
In my actions, the smoke around reminds me of a natural disaster
Каждый твой шаг дает какой то исход, помни последствия
Every step you take has an outcome, remember the consequences
Подходишь чтоб забрать наш кусок-не жди приветсвия
You come to take our piece - don't expect a welcome
Street codex, суки надуты, я не про ботакс
Street codex, bitches are inflated, I'm not talking about Botox
Тут нужно работать, оставим без носа
You need to work here, we'll leave you noseless
У нас все просто, заходим без спроса
It's simple with us, we enter without asking
Твое музло не нужно парень, оно без спроса
Your music isn't needed, man, it's unsolicited
Мы делаем себя ошибаясь, это этап роста
We make ourselves by making mistakes, it's a stage of growth
Имеешь вопросы, лучше не смотреть косо
If you have questions, better not look sideways
Темная ночь, красная кровь, прям на мои форсы
Dark night, red blood, right on my Forces
Я просыпаюсь, нужно делать дела, хоть не просто
I wake up, I need to get things done, even though it's not easy
Street codex, мои деньги всегда говорят об одном
Street codex, my money always speaks of one thing
Мы взяли их, значит мы больше никогда не вернем
We took it, so we'll never give it back
Street codex, мои деньги всегда говорят об одном
Street codex, my money always speaks of one thing
Мы взяли их, значит мы больше никогда не вернем
We took it, so we'll never give it back
Street codex, мои деньги всегда говорят об одном
Street codex, my money always speaks of one thing
Мы взяли их, значит мы больше никогда не вернем
We took it, so we'll never give it back
Street codex, мои деньги всегда говорят об одном
Street codex, my money always speaks of one thing
Мы взяли их, значит мы больше никогда не вернем
We took it, so we'll never give it back





Autoren: руслан сергеевич родиков


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.