Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spring Me Out Of Caroline Springs, Caroline
Hol mich raus aus Caroline Springs, Caroline
Spring
me
out
of
Caroline
Springs,
Caroline
Hol
mich
raus
aus
Caroline
Springs,
Caroline
I
had
these
dreams
I'm
in
Soweto,
around
my
neck
a
flaming
tyre
Ich
hatte
diese
Träume,
ich
bin
in
Soweto,
um
meinen
Hals
ein
brennender
Reifen
I
blame
it
all
upon
the
Government's
special
grant
for
first
home
buyers
Ich
schiebe
alles
auf
die
Sonderförderung
der
Regierung
für
Erstkäufer
von
Eigenheimen
We
started
out
like
any
couple,
but
she
felt
trapped
and
left
me
Wir
fingen
an
wie
jedes
Paar,
aber
sie
fühlte
sich
gefangen
und
verließ
mich
I
just
sit
here
by
the
perimeter
walls
and
wonder
why
Ich
sitze
hier
nur
an
den
Umfassungsmauern
und
frage
mich,
warum
Spring
me
out
of
Caroline
Springs,
Caroline
Hol
mich
raus
aus
Caroline
Springs,
Caroline
We
could
run
wild
and
free,
nobody
could
tame
us
Wir
könnten
wild
und
frei
herumlaufen,
niemand
könnte
uns
zähmen
Just
you
and
me
and
my
repayments,
Caroline
Nur
du
und
ich
und
meine
Ratenzahlungen,
Caroline
My
binge
drinking
was
the
problem,
the
towns
folk
gave
me
the
cold
shoulder
Mein
Komasaufen
war
das
Problem,
die
Stadtbewohner
zeigten
mir
die
kalte
Schulter
I
never
was
much
good
at
mixing,
here
they
all
drank
burbon
and
cola
Ich
war
nie
gut
im
Mischen,
hier
tranken
alle
Bourbon
und
Cola
There's
this
silence
now
shes
left
me,
just
mozzies
on
the
man
made
river
Da
ist
diese
Stille,
jetzt,
wo
sie
mich
verlassen
hat,
nur
Moskitos
auf
dem
künstlichen
Fluss
I
miss
birds
singing
in
the
morning,
but
theres
no
trees,
so
they
don't
live
here
Ich
vermisse
Vogelgesang
am
Morgen,
aber
es
gibt
keine
Bäume,
also
leben
sie
nicht
hier
Spring
me
out
of
Caroline
Springs,
Caroline
Hol
mich
raus
aus
Caroline
Springs,
Caroline
Come
rescue
me,
Komm,
rette
mich,
I'm
only
twenty
minutes
from
the
CBD
Ich
bin
nur
zwanzig
Minuten
vom
Stadtzentrum
entfernt
If
you
drive
at
250,
Wenn
du
250
fährst,
I
see
you
at
the
office
printer
I
guess
that
you
dont
even
know
me
Ich
sehe
dich
am
Bürodrucker,
ich
schätze,
du
kennst
mich
nicht
einmal
You
work
with
the
girls
who
think
they're
it,
I'm
with
the
boys
in
IT
Du
arbeitest
mit
den
Mädchen,
die
sich
für
etwas
Besseres
halten,
ich
bin
bei
den
Jungs
in
der
IT
They
say
you
grew
up
on
the
golden
mile,
moved
to
Fitzroy
just
to
slum
it
Sie
sagen,
du
bist
an
der
goldenen
Meile
aufgewachsen,
nach
Fitzroy
gezogen,
nur
um
es
herunterkommen
zu
lassen
Now
the
market
value
is
soaring
high,
come
where
its
guaranteed
to
plummet
Jetzt
steigt
der
Marktwert
in
die
Höhe,
komm
dorthin,
wo
er
garantiert
abstürzt
Spring
me
out
of
Caroline
Springs,
Caroline
Hol
mich
raus
aus
Caroline
Springs,
Caroline
Spring
me
out
of
Caroline
Springs,
Caroline
Hol
mich
raus
aus
Caroline
Springs,
Caroline
Theres
all
these
screaming
kids,
I'm
ankle
deep
in
crèches
Hier
sind
all
diese
schreienden
Kinder,
ich
stecke
knöcheltief
in
Kinderkrippen
Get
me
out
of
here
before
they're
all
teenagers,
Caroline
Hol
mich
hier
raus,
bevor
sie
alle
Teenager
sind,
Caroline
Caroline,
Caroline,
please
Caroline,
Caroline,
Caroline
Caroline,
Caroline,
bitte
Caroline,
Caroline,
Caroline
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Damian Cowell
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.