ROOT! - Spring Me Out Of Caroline Springs, Caroline - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Spring Me Out Of Caroline Springs, Caroline
Hol mich raus aus Caroline Springs, Caroline
Spring me out of Caroline Springs, Caroline
Hol mich raus aus Caroline Springs, Caroline
I had these dreams I'm in Soweto, around my neck a flaming tyre
Ich hatte diese Träume, ich bin in Soweto, um meinen Hals ein brennender Reifen
I blame it all upon the Government's special grant for first home buyers
Ich schiebe alles auf die Sonderförderung der Regierung für Erstkäufer von Eigenheimen
We started out like any couple, but she felt trapped and left me
Wir fingen an wie jedes Paar, aber sie fühlte sich gefangen und verließ mich
I just sit here by the perimeter walls and wonder why
Ich sitze hier nur an den Umfassungsmauern und frage mich, warum
Spring me out of Caroline Springs, Caroline
Hol mich raus aus Caroline Springs, Caroline
We could run wild and free, nobody could tame us
Wir könnten wild und frei herumlaufen, niemand könnte uns zähmen
Just you and me and my repayments, Caroline
Nur du und ich und meine Ratenzahlungen, Caroline
My binge drinking was the problem, the towns folk gave me the cold shoulder
Mein Komasaufen war das Problem, die Stadtbewohner zeigten mir die kalte Schulter
I never was much good at mixing, here they all drank burbon and cola
Ich war nie gut im Mischen, hier tranken alle Bourbon und Cola
There's this silence now shes left me, just mozzies on the man made river
Da ist diese Stille, jetzt, wo sie mich verlassen hat, nur Moskitos auf dem künstlichen Fluss
I miss birds singing in the morning, but theres no trees, so they don't live here
Ich vermisse Vogelgesang am Morgen, aber es gibt keine Bäume, also leben sie nicht hier
Spring me out of Caroline Springs, Caroline
Hol mich raus aus Caroline Springs, Caroline
Come rescue me,
Komm, rette mich,
I'm only twenty minutes from the CBD
Ich bin nur zwanzig Minuten vom Stadtzentrum entfernt
If you drive at 250,
Wenn du 250 fährst,
Caroline
Caroline
I see you at the office printer I guess that you dont even know me
Ich sehe dich am Bürodrucker, ich schätze, du kennst mich nicht einmal
You work with the girls who think they're it, I'm with the boys in IT
Du arbeitest mit den Mädchen, die sich für etwas Besseres halten, ich bin bei den Jungs in der IT
They say you grew up on the golden mile, moved to Fitzroy just to slum it
Sie sagen, du bist an der goldenen Meile aufgewachsen, nach Fitzroy gezogen, nur um es herunterkommen zu lassen
Now the market value is soaring high, come where its guaranteed to plummet
Jetzt steigt der Marktwert in die Höhe, komm dorthin, wo er garantiert abstürzt
Spring me out of Caroline Springs, Caroline
Hol mich raus aus Caroline Springs, Caroline
Spring me out of Caroline Springs, Caroline
Hol mich raus aus Caroline Springs, Caroline
Theres all these screaming kids, I'm ankle deep in crèches
Hier sind all diese schreienden Kinder, ich stecke knöcheltief in Kinderkrippen
Get me out of here before they're all teenagers, Caroline
Hol mich hier raus, bevor sie alle Teenager sind, Caroline
Caroline, Caroline, please Caroline, Caroline, Caroline
Caroline, Caroline, bitte Caroline, Caroline, Caroline





Autoren: Damian Cowell


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.