RUBIO - IR - En Vivo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

IR - En Vivo - RUBIOÜbersetzung ins Russische




IR - En Vivo
De un momento todo se transformó
В один миг все преобразилось
me hiciste algo que me dolió
Ты сделал со мной что-то, что причинило мне боль
Se rompió y nadie lo pegó
Он сломался, и никто его не починил.
Y el tiempo solo se encargó
И только время позаботилось
Deja ir, como nos llega el atardecer
Отпусти, ведь к нам приходит закат
Deja ir, como los barcos al amanecer
Отпусти, как корабли на рассвете
Deja ir lo que te rompe en cien mil partes
Отпусти то, что разбивает тебя на сто тысяч частей
Dolió, se fue
Было больно, оно прошло
Deja ir, como el viento toma su norte
Отпусти, поскольку ветер берет свой север
Deja ir, como las huellas desaparecen
Отпусти, как исчезнут следы
Deja ir, como el agua corre por tu piel
Отпусти, как вода бежит по твоей коже.
Dolió, se fue
Было больно, оно прошло
te fuiste y algo me sucedió
Ты ушел, и со мной что-то случилось
Me encontré con montañas y caminos
Я нашел горы и дороги
Deja ir, como nos llega el atardecer
Отпусти, ведь к нам приходит закат
Deja ir, como los barcos al amanecer
Отпусти, как корабли на рассвете
Deja ir lo que te rompe en cien mil partes
Отпусти то, что разбивает тебя на сто тысяч частей
Dolió, se fue
Было больно, оно прошло
Deja ir, como el viento toma su norte
Отпусти, поскольку ветер берет свой север
Deja ir, como las huellas desaparecen
Отпусти, как исчезнут следы
Deja ir, como el agua corre por tu piel
Отпусти, как вода бежит по твоей коже.
Dolió, se fue
Было больно, оно прошло
Deja ir, si no sabes desprenderte de
Отпусти, если не знаешь, как избавиться
Deja ir, el gran recuerdo que ya no existe
Отпусти великое воспоминание, которого больше нет.
Deja ir lo que te rompe en cien mil partes
Отпусти то, что разбивает тебя на сто тысяч частей
Dolió, se fue
Было больно, оно прошло
Muchas gracias, qué lindo
Спасибо большое, как приятно
Me llegan, fue muy hermoso
Они доходят до меня, это было очень красиво
Realmente, muchas gracias
Действительно большое спасибо





Autoren: Francisca Straube Fortunato, Pablo Stipicic Vial


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.